| номер ключа | 154 |
| черт в ключе | 4 |
| русское значение | раковина, оболочка |
| английское значение | shell |
| чтение латиницей | bei4 |
| номер ключа | 154 |
| черт в ключе | 7 |
| русское значение | раковина, оболочка |
| английское значение | shell |
| чтение латиницей | bei4 |
| Добавленных черт | Иероглифы |
|---|---|
| 0 | 貝 贝 |
| 2 | 负 負 贞 貞 |
| 3 | 贡 財 财 貢 貣 貤 |
| 4 | 质 責 貧 败 账 贪 貥 贯 貪 贫 贮 贬 责 貫 贤 販 貨 购 货 贩 |
| 5 | 貼 貾 贲 貿 贴 贳 贶 賁 费 贷 貴 貰 贻 貹 賀 貯 贺 貶 贸 貸 貲 貺 贵 贱 贰 費 貽 貵 買 貳 |
| 6 | 贾 赃 赀 贿 賅 資 资 賈 賌 赂 賊 賄 赅 賃 贽 賂 赆 赁 贼 |
| 7 | 賕 赊 賓 賒 赈 賑 賗 賏 赇 赉 |
| 8 | 賡 賬 賧 賟 赋 賙 赕 赐 賢 賝 賤 赏 赓 賠 賞 質 赔 賦 賨 賚 賥 賜 赎 賣 赌 赍 |
| 9 | 賱 賮 赖 賳 賴 賰 賭 賵 |
| 10 | 赘 賻 赙 賽 賺 賸 賹 購 赛 赚 |
| 11 | 贅 贂 贄 赜 贀 賾 |
| 12 | 赝 贇 贆 贉 赠 贈 贊 赞 |
| 13 | 赢 赡 贏 贍 |
| 14 | 贔 贓 贐 |
| 15 | 贗 贖 贕 |
| 16 | 贙 |
| 17 | 赣 贛 |