| номер ключа | 154 |
| черт в ключе | 4 |
| русское значение | раковина, оболочка |
| английское значение | shell |
| чтение латиницей | bei4 |
| номер ключа | 154 |
| черт в ключе | 7 |
| русское значение | раковина, оболочка |
| английское значение | shell |
| чтение латиницей | bei4 |
| Добавленных черт | Иероглифы |
|---|---|
| 0 | 貝 贝 |
| 2 | 负 贞 貞 負 |
| 3 | 财 財 貣 貢 貤 贡 |
| 4 | 贬 贮 败 貨 账 貪 贤 販 贯 貧 购 貫 贪 责 贩 責 质 贫 貥 货 |
| 5 | 费 貲 貺 貽 買 費 賁 贺 贳 贵 貸 貰 貵 贰 貿 贱 贷 贴 貳 貼 贸 贲 贶 貾 貴 贻 貹 賀 貯 貶 |
| 6 | 贿 賄 賃 赆 贾 赃 赁 贼 赂 资 赅 資 賈 賌 賂 贽 賅 賊 赀 |
| 7 | 赉 賕 賑 賗 賓 賏 赇 赊 赈 賒 |
| 8 | 賡 賦 赎 賨 賜 赍 賠 賞 賬 賧 賟 賚 赋 賙 赕 赐 賢 賝 賤 赏 赓 質 赌 赔 賣 賥 |
| 9 | 賵 赖 賳 賴 賰 賭 賱 賮 |
| 10 | 購 賽 賸 赙 賻 赚 賺 赘 赛 賹 |
| 11 | 贅 賾 贂 贄 贀 赜 |
| 12 | 贉 贈 赠 赞 赝 贊 贇 贆 |
| 13 | 赢 赡 贍 贏 |
| 14 | 贓 贔 贐 |
| 15 | 贗 贖 贕 |
| 16 | 贙 |
| 17 | 赣 贛 |