Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Китайско-русский словарь.

Последние добавления.

引穜

yǐntóng

иньтун

инь3 тун2

с.-х. интродукция

http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/27969

引税

yǐnshuì

иньшуй

инь3 шуй4

налог на соль

http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/27968

引票

yǐnpiào

иньпяo

инь3 пяo4

свидетельство (лицензия) на перевозку и продажу соли

http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/27967

引示缐

yǐnshì_

иньши_

инь3 ши4_

эл. контрольный провод

http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/27966

引示灯

yǐnshìdēng

иньшидэн

инь3 ши4 дэн1

эл. контрольная лампа

http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/27965

引磬

yǐnqìng

иньцин

инь3 цин4

будд., рит. ручной колокольчик (подчёркивающий важное место богослужения)

http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/27964

引盐

yǐnyán

иньянь

инь3 янь2

ист. соль, отданная на откуп (купцу с правом продаж и её в определённом районе, дин. Цин)

http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/27963

引疾

yǐnjí

иньцзи

инь3 цзи2

ссылаться на болезнь; \ под предлогом болезни

http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/27962

引用语

yǐnyòngyǔ

иньyунъюй

инь3 yун4 юй3

цитирование; цитата
直接引用語 лингв. прямая речь 間接引用語 лингв. косвенная речь

http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/27961

引用私人

yǐnyòngsīrén

иньyунсыжэнь

инь3 yун4 сы1 жэнь2

выдвигать на работу своих людей; радеть родному человеку

http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/27960

引用文

yǐnyòngwén

иньyунвэнь

инь3 yун4 вэнь2

цитирование (текста); цитата

http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/27959

引用

yǐnyòng

иньyун

инь3 yун4

цитировать, ссылаться, приводить (напр. высказывания)
yǐnyǒng
принимать на работу; привлекать на службу

http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/27958

引理

yǐnlǐ

иньли

инь3 ли3

мат. лемма

http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/27957

引玉之砖

yǐnyùzhīzhuān

иньюйчжичжуань

инь3 юй4 чжи1 чжуань1

кирпич, который вызывает в ответ самоцвет (унич. о своём подарке или добром деле и вежл. об ответном даре или акте)

http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/27956

引率

yǐnlǜ

иньлюй

инь3 люй4

вести; предводительствовать

http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/27955

引狼入室

yǐnlángrùshì

иньланжуши

инь3 лан2 жу4 ши4

пустить волка к себе в дом (обр. в знач.: самому себе навредить)

http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/27954

引火缐

yǐnhuǒ_

иньхо_

инь3 хо3_

воен. запал; фитиль

http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/27953

引火物

yǐnhuǒwù

иньхоу

инь3 хо3 у4

воспламеняющий материал (напр. растопка, бикфордов шнур)

http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/27952

引火烧身

yǐnhuǒshāoshēn

иньхошаoшэнь

инь3 хо3 шаo1 шэнь1

поджечь самого себя; вызвать огонь на себя (обр. в знач.: а) навлечь гибель на себя; б) самому раскритиковать себя, направить огонь критики на себя)

http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/27951

引火点

yǐnhuǒdiǎn

иньходянь

инь3 хо3 дянь3

физ. точка воспламенения

http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/27950