Добавить статью

Полезен ли этот сайт? Примите участие в опросе

0

Доменное имя chinese-russian.com было зарегистрировано 29 апреля 2003 года, а примерно через год на сайте стала доступной для всеобщего пользования первая версия китайско-русского электронного иероглифического словаря под редакцией Станислава Терентьева. Вместе с командой программистов-энтузиастов мы на протяжении примерно 10 лет совершенствовали поисковый алгоритм, обрабатывали и добавляли новые массивы данных о чтениях и звучаниях иероглифов и слов, организовывали и упорядочивали работу пользователей по добавлению в словарь новых значений.



Иероглиф 2014 года, японская версия

4

Подходит к концу 2014 год и народы, пользующиеся иероглифической письменностью, начали подводить итоги уходящего года. Первыми на Дальнем Востоке это сделали японцы.



50 хитрых китайских топонимов

5

«Народная газета» (Жэньминь жибао) в своём микроблоге «Вэйбо» опубликовала список из 50 китайских топонимов, правильное прочтение которых, по предположению авторов заметки, вызовет затруднения даже у китайцев.



Премия Международной федерации переводчиков впервые вручена переводчику из Азии

5

Сюй Юаньчун (许渊冲) стал первым в Азии лауреатом премии Международной федерации переводчиков за выдающийся вклад в перевод литературы



Наиболее часто встречающиеся китайские имена

5

Рискнём предположить, что наиболее часто встречающимся китайским именем будет Джеки Чан, если, конечно не Мао Цзэдун, но в этой заметке речь не о той частоте.



Самый молодой иероглиф китайского языка

5

Самый молодой упрощённый иероглиф китайского языка появился 8 февраля 2007 года.



День китайского языка в Организации объединённых наций

5

День 20 апреля 2011 года стал в Организации объединённых наций вторым в истории этой организации днём китайского языка. До этого день китайского языка отмечали 12 ноября 2010 года



Слово 2013 года

5

Словом 2013 года в мировом сетеязе стало selfie, которое мы добавили в китайско-русский словарь.



Заказ переводчикам китайского языка

5

Китайско-российскому центру требуются переводчики с китайского языка для выполнения разовой работы.



Крымский полуостров

5

Полуостров, ставший центром новостных выпусков во всём мире.



Работа преподавателю китайского в Москве

0

На этот раз, в отличие от предыдущего объявления, преподаватель китайского должен быть китайцем, готовым к преподаванию китайского языка подготовленным взрослым студентам.



Решение ЦБ РФ

0

В соответствии с заявлением Банка России от 27 января 2014 года, Китайско-российский центр объявляет о прекращении операций с криптовалютами, в первую очередь с биткойном, описанных в заметке.



9 января 1905 года

0

Дата 9 января 1905 года вошла в Большой китайско-русский словарь.



Работа учителю китайского в Москве

0

Требуется преподаватель китайского языка в школу №1862 ( м. Варшавская, Черноморский бульвар, 6).



Покупка биткойнов за наличные в Москве

5

Китайско-российский центр объявляет о покупке биткойнов за наличные в Москве.



Биткойн

0

В очередной раз Китай продемонстрировал миру экономическое чудо.



Твиттер Китайско-российского центра

5

Друзья, мы завели твиттер, где собираемся делиться новостями и интересными ссылками.



Alexey Terentev 03.12.2013

Сяожэнь

0

Фен-шуй, феншуй или фэншуй?

5

Итак, уважаемые знатоки, минута прошла, слушаем ваш ответ...
Что бы вы ни выбрали из предложенных в заголовке вариантов в качестве правильного ответа, ни один из вариантов не является правильным, так как правильный – геомантия!



Женьшень из Шэньчжэня

0

Все мы каждый день сталкиваемся с транлитерациями иностранных слов - топонимов (географических названий), антропонимов (имён людей), названий предметов материальной культуры. Транслитерация представляет собой неотъемлемый аспект переводческой деятельности и пренебрежение правилами транслитерации недопустимо хотя бы только потому, что по транслитерации можно судить о качестве перевода.



Ключевые слова

слово   9

иероглиф   4

биткоин   2

биткойн   2

китайский   2

москва   2

перевод   2

сайт   2

словарь   2

фамилия   2

20 апреля   1

2014   1

9 января   1

address bar   1

bitcoin   1

dizhilan   1

january 9th   1

love   1

roentgenium   1

selfie   1

sphinxsearch   1

twitter   1

адресная строка   1

геомантия   1

год   1

день   1

день дурака   1

десятая годовщина   1

десятилетие   1

замечания   1

застолье   1

избыток   1

имя   1

календарь   1

кампания   1

канси   1

китаец   1

китай   1

китайский новый год   1

китайского   1

китаянка   1

крым   1

лунный   1

любовь   1

международная федерация переводчиков   1

молодой   1

название   1

наличные   1

обмен   1

оон   1

отклонение   1

панк   1

первое апреля   1

переводчик   1

по-китайски   1

поднебесная   1

поднебесье   1

поиск   1

полуостров   1

пользовательский опыт   1

праздник весны   1

предложения   1

премия   1

преподаватель   1

работа   1

рентгений   1

рубли   1

самострел   1

селфи   1

слово года   1

смс   1

сообщение смс   1

студент   1

сэлфи   1

топоним   1

транслитерация   1

требуется   1

учитель   1

фен-шуй   1

феншуй   1

фэншуй   1

центральный банк   1

центробанк   1

чуньцзе   1

эс-эм-эс   1

язык   1

япония   1

一月九日   1

爱   1

錀   1