dāngnián
даннянь
дан1 нянь2
1) среднекит. лучшие годы; годы расцвета (зрелости)
正當年лучшие годы, в расцвете сил
2) в тот же самый (один и тот же) год (также當年兒dang4nian2r); в те годы
http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/28389
dāngxí
данси
дан1 си2
тут же (на собрании, банкете); на месте
http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/28388
dāngchāde
данчадэ
дан1 ча1 дэ5
1) слуга, лакей
2) курьер, рассыльный
http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/28387
dāngchā
данча
дан1 ча1
быть при должности, состоять на службе
http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/28386
dāngjúzhěmípángguānzhěqīng
данцзюйчжэмипангуаньчжэцин
дан1 цзюй2 чжэ3 ми2 пан2 гуань1 чжэ3 цин1
со стороны виднее (букв.: заинтересованная сторона заблуждается , а сторонний наблюдатель видит ясно)
http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/28385
dāngjúzhěmípángguānzhěshěn
данцзюйчжэмипангуаньчжэшэнь
дан1 цзюй2 чжэ3 ми2 пан2 гуань1 чжэ3 шэнь3
со стороны виднее (букв.: заинтересованная сторона заблуждается , а сторонний наблюдатель видит ясно)
http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/28384
dāngjúzhěmí
данцзюйчжэми
дан1 цзюй2 чжэ3 ми2
со стороны виднее (недоговорка; букв.: заинтересованная сторона заблуждается \)
http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/28383
dāngjúzhěhūnpángguānzhěqīng
данцзюйчжэхуньпангуаньчжэцин
дан1 цзюй2 чжэ3 хунь1 пан2 гуань1 чжэ3 цин1
со стороны виднее (букв.: заинтересованная сторона заблуждается , а сторонний наблюдатель видит ясно)
http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/28382
dāngjúzhěhūnpángguānzhěshěn
данцзюйчжэхуньпангуаньчжэшэнь
дан1 цзюй2 чжэ3 хунь1 пан2 гуань1 чжэ3 шэнь3
со стороны виднее (букв.: заинтересованная сторона заблуждается , а сторонний наблюдатель видит ясно)
http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/28381
dāngjúzhěhūn
данцзюйчжэхунь
дан1 цзюй2 чжэ3 хунь1
со стороны виднее (недоговорка; букв.: заинтересованная сторона заблуждается \)
http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/28380
dāngjú
данцзюй
дан1 цзюй2
1) власти, начальство, администрация
2) принимать непосредственное участие (в деле); действующее лицо, \ участник
http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/28379
dāngjiāde
данцзядэ
дан1 цзя1 дэ5
1) хозяин; управляющий, эконом
2) настоятель монастыря
3) диал. муж; глава семьи; отец
http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/28378
dāngjiāzi
данцзяцзы
дан1 цзя1 цзы5
диал. родня, сородичи; свои люди
http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/28377
dāngjiāér
данцзяэр
дан1 цзя1 эр2
родственник, сородич
http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/28376
dāngjiāzuòzhǔ
данцзяцзочжу
дан1 цзя1 цзо4 чжу3
быть хозяином в собственном доме
http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/28375
dāngjiā
данцзя
дан1 цзя1
1) быть главой семьи; управлять хозяйством; вести домашние дела
當家的 диал. молодой хозяин; хозяйский сын
2) сев. диал. \ муж
3) родственники, сородичи
http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/28374
dāngshì
данши
дан1 ши4
1) остаться главой семьи (после смерти отца)
2) глава семьи
http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/28373
dāngguān
дангуань
дан1 гуань1
1) быть (служить) чиновником
2) перед лицом суда; предстать перед законом
http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/28372
dāngzhù
данчжу
дан1 чжу4
1) * стоять при входе \ (об императоре, принимающем почётных гостей)
2) * верховный владыка, царствующий император
http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/28371
dāngzi
данцзы
дан1 цзы5
диал.
1) промежуток, расстояние, дистанция
空當子 свободное расстояние; щель, лазейка 中當子 воен. средняя дистанция
2) счётное слово дел, случаев
這麼當子事 такое дело, этакий случай
http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/28370