Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Китайско-русский словарь.

Последние добавления.

折裂声

zhélièshēng

чжэлешэн

чжэ2 ле4 шэн1

треск

http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/32189

折衷主义

zhézhōngzhǔyì

чжэчжунчжуи

чжэ2 чжун1 чжу3 и4

эклектизм; эклектический
折衷主義的雜拌 эклектический набор; окрошка, смесь

http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/32188

折衷

zhézhōng

чжэчжун

чжэ2 чжун1

1) компромисс (см. 折中)
折衷的辦法 компромиссный (половинчатый) способ (решения вопроса)
2) эклектизм; эклектический

http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/32187

折衝樽俎

zhéchōngzūnzǔ

чжэчунцзуньцзу

чжэ2 чун1 цзунь1 цзу3

добиваться успеха дипломатическим путём; вести дипломатические переговоры

http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/32186

折衝尊俎

zhéchōngzūnzǔ

чжэчунцзуньцзу

чжэ2 чун1 цзунь1 цзу3

добиваться успеха дипломатическим путём; вести дипломатические переговоры

http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/32185

折衝

zhéchōng

чжэчун

чжэ2 чун1

отбить врага, отразить противника; восторжествовать над врагом
{{0732}}

http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/32184

折衄

zhénǜ

чжэнюй

чжэ2 нюй4

потерпеть поражение (неудачу)

http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/32183

折莫

zhémò

чжэмo

чжэ2 мo4

поэт.
1) пусть; пускай даже
2) всё равно, безразлично, не интересуясь, не спрашивая
3) (вм. 什麼) что?

http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/32182

折节

zhéjié

чжэцзе

чжэ2 цзе2

1) смириться перед…; унизиться
2) порвать со старыми привычками; поступиться своими принципами (склонностями, привычками); вопреки себе (своему обыкновению)

http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/32181

折色

zhésè

чжэсэ

чжэ2 сэ4

1) налог (сбор) в денежном исчислении (вместо положенной натуры)
2) производить уплату с поправкой на качество (пробу) серебра

http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/32180

折腿

zhétuǐ

чжэтуй

чжэ2 туй3

подвести, испортить (чьё-л.) дело, ставить палки в колёса

http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/32179

折腾

zhéténg

чжэтэн

чжэ2 тэн2

1) крутиться на одном месте; ворочаться с боку на бок (напр. во время бессонницы); возвращаться к одному и тому же; повторять одно и то же
2) маяться, мучиться, страдать
3) создавать неприятности; мучить; докучать, мешать
4) проматывать, растрачивать

http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/32178

折腰步

zhéyāobù

чжэяoбу

чжэ2 яo1 бу4

кокетливая походка женщины (с покачиванием бёдер)

http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/32177

折腰句

zhéyāojù

чжэяoцзюй

чжэ2 яo1 цзюй4

лит. семистопная стихотворная строка с цезурой после 3- й, 5-й или 2-й стопы

http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/32176

折腰

zhéyāo

чжэяo

чжэ2 яo1

кланяться; гнуть спину (перед кем-л.)

http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/32175

折股

zhégǔ

чжэгу

чжэ2 гу3

1) сломать бедро
2) нарушить акционерный договор

http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/32174

折耗

zhéhào

чжэхаo

чжэ2 хаo4

1) перерасходовать; понести ущерб (убыток)
2) убытки, издержки; потеря, утечка; утруска, усушка

http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/32173

折罪

zhézuì

чжэцзуй

чжэ2 цзуй4

искупать (заглаживать) вину (преступление)
將功折罪 искупить (загладить) вину заслугами (подвигом)

http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/32172

折罚

zhéfá

чжэфа

чжэ2 фа2

заменить наказание штрафом

http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/32171

折线

zhéxiàn

чжэсянь

чжэ2 сянь4

мат. ломаная \

http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/32170