Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Китайско-русский словарь.

Последние добавления.

留头

liútóu

лютоу

лю2 тоу2

см. 留髮

http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/44509

留声片

liúshēngpiàn

люшэнпянь

лю2 шэн1 пянь4

грампластинка

http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/44508

留声机

liúshēngjī

люшэнцзи

лю2 шэн1 цзи1

граммофон; патефон

http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/44507

留声

liúshēng

люшэн

лю2 шэн1

оставить после себя голос (крик); увековечить голос (мелодию)

http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/44506

留城

liúchéng

лючэн

лю2 чэн2

оставить ворота города открытыми

http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/44505

留嗖

liúsōu

люсоу

лю2 соу1

см. 留颼

http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/44504

留命

liúmìng

люмин

лю2 мин4

даровать жизнь, оставить в живых, пощадить

http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/44503

留后

liúhòu

люхоу

лю2 хоу4

ист. местоблюститель, наместник; заместитель; офиц. вр. и. д

http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/44502

留名青史

liúmíngqīngshǐ

люминцинши

лю2 мин2 цин1 ши3

запечатлеть \ имя в анналах истории

http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/44501

留名

liúmíng

люмин

лю2 мин2

1) оставить свою визитную карточку, сообщигь свою фамилию
2) оставить после себя славу, увековечить себя

http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/44500

留取

liúqǔ

люцюй

лю2 цюй3

сохранить, не утратить

http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/44499

留发

liúfā

люфа

лю2 фа1

отпускать волосы

http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/44498

留别

liúbié

любе

лю2 бе2

оставить (что-л. на память) при разлуке; прощальный, на память
留別詩 прощальные стихи на память

http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/44497

留养

liúyǎng

люян

лю2 ян3

стар., юр. оставить осуждённого дома (для прокормления престарелых родителей)

http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/44496

留使

liúshǐ

люши

лю2 ши3

ист. губернаторский налог (часть налоговых сборов, оставляемая на нужды губернатора)

http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/44495

留住

liúzhù

лючжу

лю2 чжу4

оставить; удержать; задержать
留不住 невозможно задержать (удержать)

http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/44494

留传

liúchuán

лючуань

лю2 чуань2

оставить после себя (по себе); передать (напр. как традицию)

http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/44493

留任

liúrèn

люжэнь

лю2 жэнь4

оставить в должности (на новый срок)

http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/44492

留中

liúzhōng

лючжун

лю2 чжун1

офиц. задержать во дворце, оставить без ответа (напр. жалобу)

http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/44491

留下

liúxià

люся

лю2 ся4

1) оставить, задержать (у себя)
2) оставить для передачи (кому-л., напр., записку, наследство)
3) отложить на сохранение

http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/44490