История человечества знает иероглифическую письменность как наиболее ранний вид письменности. Иероглифами записывали информацию первые цивилизации Египта, Ближнего Востока, Китая и Центральной Америки, но до нашего времени дожила только китайская иероглифика, и только развившаяся из гадательных надписей на костях и черепашьих панцирях цзягувэнь (甲骨文, jiaguwen, досл.: письмена на панцирях и костях) письменность существует и используется по сей день в виде претерпевших, однако, многовековую эволюцию отдельных пиктограмм. Надписи, состоящие из этих знаков, представляют собой древнейший известный пример использования иероглифов: жрецы вырезали вопросы к духам предков или божествам, после чего по трещинам, возникавшим при нагревании, толковали ответы.
Появление китайских иероглифов засвидетельствовано документами конца династии Шан (商, Shang, около 1600–1046 гг. до н.э.; наряду с этим названием существует равноправное название Инь, упомянутое вначале статьи), датируемыми примерно XIV веком до н.э. Родиной письменности цзягувэнь принято считать местность рядом с руинами Иньсюй (殷墟, Yinxu, археологический памятник в провинции Хэнань, объект Всемирного наследия ЮНЕСКО) в окрестностях современной деревни Сяотунь (小屯村, Xiaotun cun) уезда Аньян (安阳镇, Anyang zhen) провинции Хэнань (河南省, Henan sheng). Здесь работает Музей китайской письменности, известный как «Дом письма», рассказывающий о зафиксированной в письменах на панцирях и костях информации о политической, экономической (записи гаданий о видах на урожай и благоприятных погодных условиях), военной (вопросы о военных действиях, жертвах и результатах сражений) и научно-культурной жизни общества времён династии Шан, а также о верованиях и мировоззрении (через обращения к предкам и духам) людей того времени.
Документально подтверждено, что в 1899 году чиновник империи Цин (清, Qing, 1644–1911) Ван Ижун (王懿荣, Wang Yirong) заболел малярией и был удивлен, обнаружив в китайских травах ингредиент под названием «кости дракона», содержащий некоторые своеобразные логографические надписи. Проведенное его подчиненными расследование показало, что панцири и кости с непонятными знаками доставляются в Пекин из города Аньяна соседней провинции Хэнань. Местные жители, конечно, давно знали о бесценных находках, оценивая их при этом в несколько юаней. По такой цене и скупали большими партиями кости бродячие торговцы в качестве «драконовых костей». Ван Ижун оценил важность этих надписей как ранних образцов китайского письма и приступил к составлению коллекции. Одновременно с ним к сбору коллекций приступили некоторые китайские любители древности и христианские миссионеры, работавшие в Аньяне. Когда материалов накопилось достаточно для их исследования, этими коллекциями занялся выдающийся китайский историк и палеограф Ван Говэй (王国维, Wang Guowei), которому удалось прочитать надписи на нескольких десятках предметов. В результате его трудов удалось определить, что эти надписи относятся к последнему периоду истории династии Шан. По содержанию они представляют собой запись вопросов духам предков при гадании, запись ответов на них, указание на то, сбылось ли предсказание. Гадание на костях происходило следующим образом: жрец-гадатель нагревал участок кости раскаленным металлическим стержнем. От нагревания на ней образовывались трещины, форма и направление которых толковались как положительный или отрицательный ответ на вопрос. При каждом гадании указывались дата и имя гадателя, и такая структура надписей на гадательных костях дала исследователям возможность определить датировку и последовательность гаданий во времени, установить имена и хронологию правителей последних столетий династии Шан, а также основных событий в государстве и семье правителя, по поводу которых эти гадания совершались.
С момента обнаружения расшифровка гадательных надписей цзягувэнь не прекращалась. К нашему времени обнаружено около 150 тыс. костей и черепашьих панцирей, содержащих более 5000 иероглифов, из которых на сегодняшний день расшифровано чуть более 1700.
Китайский ученый Дун Цзобинь (董作宾, Dong Zuobin) на основании собственных исследований выделяет 5 этапов развития письменности «цзягувэнь»:
Надписи этих периодов отличаются по стилю, имеют свои специфичные именно для этого периода черты написания. Надписи «цзягувэнь» отличаются относительно свободным стилем написания, представляя собой пиктографические знаки. Цзягувэнь нельзя назвать иероглифами в полном смысле этого слова. Это некая рисуночная письменность, ставшая предвестником иероглифов, зародившихся из неё в ходе эволюционного процесса.