jǔzhǐ
цзюйчжи
цзюй3 чжи3
останавливать, задерживать
http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/39449
jǔsǎn
цзюйсань
цзюй3 сань3
рассеиваться, разбегаться в панике; исчезать
http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/39448
jǔyì
цзюйи
цзюй3 и4
сдерживать, пресекать
http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/39447
jǔrǎo
цзюйжаo
цзюй3 жаo3
приходить в замешательство, смешаться
http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/39446
jǔshè
цзюйшэ
цзюй3 шэ4
пугаться, страшиться
http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/39445
jǔfèn
цзюйфэнь
цзюй3 фэнь4
выражать возмущение; раздражаться, выходить из себя
http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/39444
jǔzhuì
цзюйчжуй
цзюй3 чжуй4
трусить, пасовать
http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/39443
jǔkǒng
цзюйкун
цзюй3 кун3
терять волю к борьбе; пугаться и отказываться от активных действий
http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/39442
jǔyuàn
цзюйюань
цзюй3 юань4
препятствовать (вредить чему-л.) из злобы
http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/39441
jǔfèi
цзюйфэй
цзюй3 фэй4
падать духом (напр. после поражения)
http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/39440
jǔhuài
цзюйхуай
цзюй3 хуай4
портить; ломать, разрушать
http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/39439
jǔquè
цзюйцюе
цзюй3 цюе4
отступать, выходить из боя
http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/39438
jǔshāng
цзюйшан
цзюй3 шан1
вредить, ранить; причинять ущерб; повреждённый, ущерблённый
http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/39437
jǔsàng
цзюйсан
цзюй3 сан4
падать духом, деморализоваться; подавленный, удручённый; упадок духа
http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/39436
cāngmáng
цанман
цан1 ман2
бескрайний; безбрежность (напр. океана)
http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/39435
cāngmíng
цанмин
цан1 мин2
синяя пучина, море
http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/39434
cānghǎiyízhū
цанхайичжу
цан1 хай3 и2 чжу1
жемчужина на дне морском (обр. о забытом таланте)
http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/39433
cānghǎihéngliú
цанхайхэнлю
цан1 хай3 хэн2 лю2
бушующий океан, море разбушевалось (обр. в знач.: мир неспокоен, смута, хаос)
http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/39432
cānghǎisāngtián
цанхайсантянь
цан1 хай3 сан1 тянь2
где было синее море, там ныне тутовые рощи (обр. в знач.: огромные перемены; житейские бури, превратности судьбы)
http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/39431
cānghǎiyīsù
цанхайису
цан1 хай3 и1 су4
зёрнышко проса в безбрежном море (обр. в знач.: ничтожная величина, капля в море)
http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/39430