Словарь
Иероглифы
Слова
Фонемы
Ключи
Статьи
Вопрос-ответ
События
Найти
Войти Присоединиться
email
пароль
Войти
Присоединиться
Забыли пароль?
История китайской письменности
— цикл статей об истории письменности в Китае
Телеграм-канал «Шутка по-пекински»
— изучение модных выражений китайского языка, употребляемых в неформальной обстановке, повседневном общении в социальных сетях
Фонемы
Ключи
Случайный иероглиф
Добавить слово
Искать в словаре:
Найти
Поиск по количеству черт
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Искать по количесту черт
Редактировать
В "Закладки"
上天无路﹐入地无门
Записи чтения слова
кириллицей (Палладий)
шантяньулу,жудиумэнь
латиницей (пиньинь)
shàng tiān wú lù,rù dì wú mén
Русское значение слова
подняться бы на небо — нет дороги, спуститься бы под землю — нет входа (
обр. в знач.:
безвыходное положение)
Английское значение слова
Состав слова
Упрощённая запись
Традиционная запись
Чтения кириллицей / латиницей
Прослушать
上
上
шан4
/
shàng
天
天
тянь1
/
tiān
无
無
у2
/
wú
路
路
лу4,жу4
/
lù,rù
﹐
﹐
ди4
/
dì
入
入
у2
/
wú
地
地
мэнь2
/
mén
无
無
/
门
門
/
Создатель или заказчик словарной статьи
Станислав Терентьев
(Administrator)
stanislav@terentyev.su
02.01.2013
363
История правок
02.01.2013 Станислав Терентьев: Добавление.
Комментарии
Только
авторизованные
пользователи могут оставлять комментарии