mén I сущ./счетное слово 1) ворота; двери; калитка
開門 открыть дверь 門外 за воротами, за дверью, на дворе, на улице 2) проход, вход; отверстие; жерло (
также счётное слово артиллерийских орудий; ср. русск. «ствол»)
開一個門 проделать проход 三門砲 три пушки 大砲十幾門 крупнокалиберные орудия - десять с лишним стволов 3) семья, род; родной дом
張門王氏 г-жа Ван урожд. Чжан 新媳婦回過門了 новобрачная навещала дом родителей 4) общественное положение семьи; родовитость; знатность
門當\ одинаковое общественное положение; подходящие по родовитости (о брачущихся) 5) школа; последователи; учение, секта; клика
佛門 буддизм 墨門 последователи Мо Ди 教門 религиозная секта, религия 6) учитель, наставник; мастер
拜門 поклониться как учителю, признать за своего наставника 同門 однокашник 7) класс, тип; разряд; раздел, рубрика (
в классификации)
原生動物門 зоол. класс простейших 8) дисциплина, наука, предмет, отрасль знания; специальность (
также счётное слово уроков, занятий, лекций)
我不會這一門技術 я с этой областью техники не знаком 三門功課 три урока 9) подход, путь; необходимый промежуточный этап; первые шаги по овладению (
специальностью)
入門 овладевать специальностью, начинать свой путь в овладении профессией 10) блокада, облава (
приём в шашечной игре)
行門 блокирование одностороннее 大門 двусторонняя блокада II гл. 1)* смотреть за воротами, охранять ворота
無人門焉者 не было никого, кто охранял бы там ворота 2)* атаковать ворота
諸侯之士門焉 воины князей атаковали ворота (города) III усл. и собств. 1) мэнь, рамка, обхват (
название охватывающего элемента в иероглифике 冂, 門, 鬥)
2) Мэнь (
фамилия)
IV словообр. 1)
в сложных терминах естественных наук обозначает проход, проток 喉門 гортань 肛門 задний проход 2)
в технике образует термины, обозначающие ввод, включение, впуск чего-л. 門電 эл. включающее устройство, включатель, рубильник 門水 шлюз V формообр 1)
уст. вм. 們 (
суффикс мн. числа личных местоимений, собирательный суффикс существительных: 他門 они;
人門 люди)
2)
уст. вм. 麼, 末 (
суффикс наречных форм указательных местоимений: 那門 так, таким образом, в таком случае)