Иероглиф 诶
Палладий: ай1 эй1 эй2 эй3 эй4
Пиньинь: āi ēi éi ěi èi
Чжуинь: ㄞ ㄜㄟ ㄜㄟˊ ㄜㄟˇ ㄜㄟˋ
Кантонское чтение: aai2ei6oi1
Значения
🇷🇺 ēi; éi; ěi; èi; диал. также ē; é; ě; è; книжн. xī; shī
междом. выражает: окрик (ēi, ē), восхищение (ēi, ē), удивление (éi, é), возмущение, отвращение, несогласие, недоумение (ěi, ě), подтверждение, согласие, решимость (èi, è): эй!; ого!, эге!, э?, ой?, вот как?; что-о!?; ка- ак?!; ну!; фу!; м-гм!; верно!
誒,老王, 來呀! Эй, старина Ван, поди-ка сюда! 誒,好大份量! Ого! ну и сила! 誒,他走了? Э, да он ушёл? 誒,那就不對了! Нну, это уж никуда не годится! 誒,就是吧 верно! пусть будет так!
междом. выражает: окрик (ēi, ē), восхищение (ēi, ē), удивление (éi, é), возмущение, отвращение, несогласие, недоумение (ěi, ě), подтверждение, согласие, решимость (èi, è): эй!; ого!, эге!, э?, ой?, вот как?; что-о!?; ка- ак?!; ну!; фу!; м-гм!; верно!
誒,老王, 來呀! Эй, старина Ван, поди-ка сюда! 誒,好大份量! Ого! ну и сила! 誒,他走了? Э, да он ушёл? 誒,那就不對了! Нну, это уж никуда не годится! 誒,就是吧 верно! пусть будет так!
🇬🇧 an exclamation of confirmation
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: ai1 ei1 ei2 ei3 ei4 Кириллицей: ай эй эй эй эй Пиньинь: āi ēi éi ěi èi Чжуинь: ㄞ ㄜㄟ ㄜㄟˊ ㄜㄟˇ ㄜㄟˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: aai2 ei6 oi1 Ютпхин: aai2 ei6 oi1 Кириллица: ай2 эй6 ой1 |
| 🏴☠️ Хакка | hi1 |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 63980.130 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 1188.181 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0000.000 |
| Юникод | U+8BF6 |
| GB2312 | 5A40 |
| GBK | C7EB |