Иероглиф 辟

Палладий: пи4 пи1 би4 ми3
Пиньинь: pì pī bì mǐ
Пекинское чтение: pi4pi1bi4mi3
Чжуинь: ㄆㄧˋ ㄆㄧ ㄅㄧˋ ㄇㄧˇ
Кантонское чтение: bik1pik1
Варианты написания 辟
Упрощённый
Традиционный
Разнописный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа
160
Черт в ключе
7
Добавленных
6
Всего черт
13
Код порядка черт
5132514143112
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 Примечание: в древних литературных текстах встречается вместо своих производных: 僻, 避, 譬, 霹, 劈, 嬖, 璧, 壁, 甓, 躄, 擗, 闢, 臂, 襞, причём входит в таких случаях также в рифмы: 寘, 霽, 錫, 紙
I сущ.
1) государь, господин; владыка (о монархе, начальнике, муже)
百辟 государи, князья 復辟 восстановить низложенного монарха на престоле; реставрация
2) закон, установление; предписание
法辟 законы и установления 辟禁 предписания и запреты
3) преступление, вина
正刑明辟 упорядочить систему наказаний и делать очевидным вину (наказуемых)
4) зло, порок
非辟 порицать порок, отвергать зло
5) ; наказание; казнь
大辟 смертная казнь
6) стена
壘辟 валы и стены
7) * сети
機辟 капканы и сети
8) * кайма, бахрома
II гл. А
1) ; * избегать, обходить; уклоняться от…
踰牆而辟之 перескочить через стену и избежать встречи с ним 辟暑 уехать от жары (напр. за город)

2) отвращать, отводить; избавлять от…
辟兵符 амулет, спасающий от оружия (ранения)
3) пресекать, искоренять; разоблачать, опровергать, осуждать
辟謠 искоренять клевету 顯正辟邪 прославлять правду и осуждать (разоблачать) зло
4) раскрывать, раздвигать; развивать
日辟國百里 раздвинуть пределы государства за один день на сотню ли
5) сравнивать с…; приводить для сравнения, давать в качестве аллегории; уподоблять
能小而事大, 辟之是猶力之少而任重也 если способности малы, а служба велика, то это можно сравнить с тем, как если бы нести тяжёлый груз при слабых силах 辟如(若)行遠 уподобить это далёкому путешествию
6) сводить вместе, соединять; накоплять
辟纑 сучить пеньковую пряжу
7) * упорядочивать, налаживать, решать
正刑辟獄 упорядочить систему наказаний и ведение судебных дел
8) принижать, дискредитировать; выставлять в невыгодном свете
背君之盟, 辟君之執事 изменить государеву союзу и опорочить государевых слуг
9) * измельчать, мелко рубить; разрывать
辟雞 изрубить (накрошить) курятину гл. Б
1) прятаться, скрываться, бежать
某氏將辟 такой-то (имярек) готовится бежать (скрыться)
2) отклоняться в сторону; наклоняться; закидываться
畏馬之辟也不敢騎 бояться, что лошадь закинется, и не посметь сесть верхом
3) раскрываться, разворачиваться; развиваться
財匱少而山澤不辟 если средств мало, то богатства гор и водоёмов остаются нераскрытыми
4) собираться, скопляться. накопляться
邪氣辟矣 влияние зла нарастает
5) * приглашать на службу, посылать вызов на должность
召(招)辟 вызвать для занятия должности, пригласить на службу
6) хромать на обе (все четыре) ноги
辟馬毀車不致遠 на хромой лошади и сломанной повозке далеко не уедешь
7) * украшать каймой, окаймлять
素帶終辟 концы шёлкового пояса украшены каймой
III прил.
* неискренний; любящий помпу (показную сторону)
楚辟我衷 царство Чу неискренне, мы же честны
IV собств.
Би (фамилия)
🇬🇧 law, rule; open up, develop
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: pi4 pi1 bi4 mi3
Кириллицей: пи пи би ми
Пиньинь: pì pī bì mǐ
Чжуинь: ㄆㄧˋ ㄆㄧ ㄅㄧˋ ㄇㄧˇ
🇭🇰 Кантонское
Йель: bik1 pik1
Ютпхин: bik1 pik1
Кириллица: пик1 пхик1
🏴‍☠️ Хакка
pit7
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: ヘキ ヒ ビ
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): хэки хи би
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): heki hi bi
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: きみ めす ひらく
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кими мэсу хирaку
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kimi mesu hiraku
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 벽 피
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): пёк пхи
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): byeok pi
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: vếch, tịch
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): веч, тич
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)
64037.030
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)
1251.060
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)
1309.102
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)
том 1, иероглиф №3959
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)
38638
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)
1730.120
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)
5172
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)
241
Юникод
U+8F9F
Big5
B940
GB2312
3159
GBK
C0B1
JIS X 0208-1990
2813
Телеграфный код КНР
6582
Телеграфный код Тайваня
6582