Иероглиф 誠

Палладий: чэн2
Пиньинь: chéng
Пекинское чтение: cheng2
Чжуинь: ㄔㄥˊ
Кантонское чтение: sing4
Варианты написания 誠
Упрощённый
Традиционный
Разнописный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа
149
Черт в ключе
6
Добавленных
7
Всего черт
13
Код порядка черт
4111251135534
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 chéng
I прил.
искренний, правдивый, честный
心不诚, 就不能感动人 если сердце не искренне, человек неспособен расстрогать других 著诚去偽 сочинение правдиво, в нём нет места для фальши; писать правду, выбрасывать ложь
II наречие
1) действительно, верно; поистине, в самом деле
是诚何心哉?! какова в самом деле была здесь психология?!
Ох, выгода ― поистине начало смуты!
嗟乎! 利, 诚乱之始也 это действительно зависит от меня (лежит в сфере моей компетенции)
2) в составе условного или уступительного предложениячасто стоит на месте опускаемого союза и переводится

а) если в самом деле
诚如是也, 民归之犹水之就下 … если в самом деле будет так, то народ станет на его сторону, подобно тому, как вода стремится вниз…
б) хотя на самом деле, хотя действительно
贾子厚诚实凶德, 然洗心向善… хотя Цзя Цзы-хоу и на самом деле практикует отрицательные моральные качества, однако он всегда готов исправить свою ошибку и стремиться к добру
🇬🇧 sincere, honest; true, real
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: cheng2
Кириллицей: чэн
Пиньинь: chéng
Чжуинь: ㄔㄥˊ
🇭🇰 Кантонское
Йель: sing4
Ютпхин: sing4
Кириллица: син4
🏴‍☠️ Хакка
sin2 shin2 siin2 shin3
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: セイ ジョウ
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): сэй дзёо
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): sei jou
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: まこと まことに
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): мaкото мaкотони
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): makoto makotoni
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 성
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): сон
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): seong
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: thành
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): тхань
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)
63974.090
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)
1163.120
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)
1246.201
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)
том 1, иероглиф №1998
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)
256.05 361.43
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)
35533
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)
1628.060
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)
381
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)
4352
Юникод
U+8AA0
Big5
B8DB
JIS X 0208-1990
2476
KSC 5601-1989
6962
Телеграфный код Тайваня
6134