Иероглиф 詛
Значения
🇷🇺 zǔ; zù
I гл. А
1)* заклинать, налагать заклятье; связывать клятвой
以诅尔斯 чем и свяжу тебя клятвой; чем заклятья свои на тебя наложу
2)* проклинать, предавать проклятью
гл. Б
1) клясться, давать клятву
2) браниться, ругаться
匈詈腹诅 браниться в душе (мысленно)
II сущ.
1)* клятва; заклятье
盟诅 клятва (большая и малая) при заключении союза
2) ругань, брань; проклятья
I гл. А
1)* заклинать, налагать заклятье; связывать клятвой
以诅尔斯 чем и свяжу тебя клятвой; чем заклятья свои на тебя наложу
2)* проклинать, предавать проклятью
гл. Б
1) клясться, давать клятву
2) браниться, ругаться
匈詈腹诅 браниться в душе (мысленно)
II сущ.
1)* клятва; заклятье
盟诅 клятва (большая и малая) при заключении союза
2) ругань, брань; проклятья
🇬🇧 curse; swear, pledge
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: zu3 Кириллицей: цзу Пиньинь: zǔ Чжуинь: ㄗㄨˇ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: jo3 Ютпхин: zo3 Кириллица: чо3 |
| 🏴☠️ Хакка | zu3 zhu5 zu5 zih3 zii3 zih1 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: そ しょ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): со сё Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): so sho |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: のろう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): нороу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): norou |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 저 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): чо Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): jeo |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: trớ Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): чо |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 63952.150 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 1156.030 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 1241.501 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 0, иероглиф №0 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 35388 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1621.070 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 6818 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 4330 |
| Юникод | U+8A5B |
| Big5 | B641 |
| Телеграфный код Тайваня | 6100 |