Иероглиф 訛
Значения
🇷🇺 é
I сущ.
1) ошибка; заблуждение; описка, оговорка
承讹 признать ошибку 校正讹谬 проверить и исправить орфографическую ошибку (описку) 语讹 оговорка
2) фальшь, ложь; злостные слухи; сплетни, кляузы; клевета
止讹之术 умение (искусство) пресекать сплетни 妖讹橫兴 множестве появляются чудовищные сплетни
3) пожар (степной, лесной)
山讹 лесной пожар в горах
4) вымогательство, шантаж
II гл.
1) вымогать, выманивать; шантажировать
讹了他一笔钱 выманить у него деньги
2) перевоспитать, обновить, изменить
式讹尔心 … чтоб изменил ты помыслы сердца
3) двигаться
或寐或讹 иные (овцы и коровы) спят, другие движутся
4) ошибаться
III собств.
Э (фамилия сев. инородцев)
I сущ.
1) ошибка; заблуждение; описка, оговорка
承讹 признать ошибку 校正讹谬 проверить и исправить орфографическую ошибку (описку) 语讹 оговорка
2) фальшь, ложь; злостные слухи; сплетни, кляузы; клевета
止讹之术 умение (искусство) пресекать сплетни 妖讹橫兴 множестве появляются чудовищные сплетни
3) пожар (степной, лесной)
山讹 лесной пожар в горах
4) вымогательство, шантаж
II гл.
1) вымогать, выманивать; шантажировать
讹了他一笔钱 выманить у него деньги
2) перевоспитать, обновить, изменить
式讹尔心 … чтоб изменил ты помыслы сердца
3) двигаться
或寐或讹 иные (овцы и коровы) спят, другие движутся
4) ошибаться
III собств.
Э (фамилия сев. инородцев)
🇬🇧 swindle, cheat; erroneous, wrong;
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: e2 Кириллицей: э Пиньинь: é Чжуинь: ㄜˊ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: ngo4 Ютпхин: ngo4 Кириллица: нго4 |
| 🏴☠️ Хакка | ngo2 ngo3 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: か が Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кa гa Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): ka ga |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: なまり なまる あやまる Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): нaмaри нaмaру aямaру Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): namari namaru ayamaru |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 와 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): ва Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): wa |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: ngoa Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): нгоа |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 63943.030 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 1149.080 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 1238.501 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 3, иероглиф №12150 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 358.31 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 35244 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1616.100 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 4789 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 4323 |
| Юникод | U+8A1B |
| Big5 | B35F |
| JIS X 0208-1990 | 2113 |
| KSC 5601-1989 | 4932 |
| Телеграфный код Тайваня | 6073 |