шанх. местн. коммерсант родом из Нинбо
寧為玉碎,
不爲瓦全 寧為玉碎,
不為瓦全 nìngwéiyùsuì, bùwéiwǎquán лучше быть разбитой вдребезги яшмой, чем целой черепицей (
обр. в знач.: почётная смерть лучше позорной жизни
)
寧為雞口,
毋爲牛後 寧為雞口,
毋為牛後 nìngwéijīkǒu, wúwéiniúhòu лучше быть клювом курицы, чем задом быка (
обр. в знач.: лучше быть первым в деревне, чем последним в городе
)