I гл. 1)
méng покрывать; окутывать, обволакивать; обвертывать
把身體蒙了一塊毛皮 завернуться в мех 蒙上一張紙 накрыть листом бумаги 2)
méng облекаться в; одеваться в, носить
蒙甲胃 облекаться в латы и шлем; носить доспехи 3)
méng покрывать, скрывать, утаивать
常蒙其罪 постоянно покрывать (утаивать) его вины 4)
méng закрывать, зажмуривать (глаза); затыкать
蒙耳 заткнуть уши, не слушать 5)
méng,
mēng обманывать, дурачить, вводить в заблуждение; дезинформировать
蒙人 вводить (кого-л.) в заблуждение; дурачить людей 上下相蒙 верхи и низы обманывают друг друга 6)
méng подвергаться, переносить; терпеть, испытывать
以蒙大難 из-за этого потерпеть большие бедствия 7)
méng пренебрегать; рисковать
蒙死 не страшиться смерти, рисковать жизнью 8)
méng офиц.,
вежл. удостоиться, сподобиться; иметь честь воспользоваться (
напр. советом
)
; получить (
от высшего, старшего)
蒙訓 иметь честь получить наставление (совет) 蒙指示 получить \ указания 蒙祐 удостоиться помощи богов II прил./ наречие 1)
méng,
měng окутывающий, заволакивающий (о
пелене дождя, тумана)
; моросящий (
дождь)
; туманный (
воздух)
蒙雨 моросящий дождь, пелена дождя 2)
méng глупый, несмышлёный; непросвещённый, невежественный, тёмный;
унич., вежл. мой
蒙愚 глупый и невежественный; вежл. я, мой 蒙竊惑焉 я позволил себе усомниться в этом 3)
méng,
měng,
mēng смутный, неясный, нечёткий; ошалелый
頭發蒙 в голове помутилось 他被球打蒙了 от удара мячом он ошалел III méng сущ. 1) малец, юнец; малолетний, зелёный (неопытный) юнец
養蒙 воспитывать малолетних 耆蒙 старые и малые 2) темнота, необразованность, неграмотность
啟蒙 обучать грамоте (азбуке дела); руководить первыми шагами (напр. в учёбе) 3)
* пелена, тьма
大蒙 Великая тьма (миф. место захода солнца) IV усл., собств. 1)
méng Мэн (
4-я гексаграмма «Ицзина», «Недоразвитость»)
2)
méng ист.,
геогр. Мэн (
местность в царстве Сун, эпоха Чунь-цю, откуда был родом философ Чжуан Чжоу, автор трактата Чжуан-цзы)
蒙莊 Чжуан из местности Мэн (о Чжуан Чжоу) 3)
méng,
mēng (
сокр. вм. 蒙古) Монголия; монгольский; монголы
漢蒙 китайцы и монголы 蒙人 монгол 4)
méng Мэн, Мын (
фамилия)