I сущ./счётное слово 1) шаг; походка, поступь
跨了一步 сделать один шаг 大步前進 идти вперёд большими (гигантскими) шагами 2) пехота, пехотинец; пеший, пехотный
步騎 пехота и конница 馬步軍 пешие и конные войска 3) ступень, этап
再提高一步 подняться ещё на одну ступень 第一步 первый этап 4) положение; состояние; степень
想不到會落到這一步 не предполагал, что дойдёт до такого положения (состояния) 5) ход (
игрока)
走一步棋 сделать ход (в шахматы, шашки) 6)
счётное слово для мер, событий 一步大難 \ огромная трудность, \ большое бедствие 7) * бу (
мера длины, принимается ныне за 5 чи ~ 1,6 м, прежде равнялась также 6 чи, 6¼ чи и 8 чи)
8) бу (
мера площади, равная 36 кв. чи)
9) судьба, удел
國步 судьбы государства 10) движение небесных светил
推步 вычислять движение небесных светил 11) низкий берег;
диал. отмель, брод
舶至泊步 судно подошло и встало на причал у берега 12) *
миф. демон, злой дух
冬祭馬步 зимой приносить жертву злому духу — губителю коней 玄冥之步 злой дух тьмы (водяной) II гл. А 1) шагать \, идти пешком \; ступать \; пешком
步路 шагать по дороге 步鬥 вести борьбу (бой) пешим 2) идти не торопясь; прогуливаться
步庭 прохаживаться по двору 3) выступать, пускаться в дорогу
王朝(zhào)步自周 ван утром выступил из \ Чжоу гл. Б 1) мерить шагами, измерять; определять
步一步這塊地 мерить шагами этот участок земли 步晷 определять (измерять) время клепсидрой 2) выводить, двигать (
напр. войска
); направлять, посылать
步師出於敞邑 двинуть войска в поход из моего города 3) выводить (коня), объезжать
步馬者 объездчик, конюх 4) ходить за (
чём-л.); искать, собирать
步重華於南野 ходить за лучшими цветами на южные поля 5) ходить с (
чём-л.); обносить, подносить
步爵 обносить чашей, подносить чару III собств. Бу (
фамилия)