1) спускаться (
сюда), снижаться
2) выходить, появляться (
перед подчинёнными, о важной персоне)
-xialai, -xialái сложный глагольный суффикс (
безударный вариант после основы, ударный —
после инфикса 得, 不, 了),
указывающийа)
направление действия —
вниз и к говорящему лицу 跪下來 опуститься на колени 流下來 стекать (сюда) б)
изменение местоположения или переход в новое состояние 書皮子已經脫下來了 переплёт уже оторвался 停下來 остановить\ 剩下來 остаться 省下來 сэкономить в)
продолженность действия (
от прошлого к настоящему)
流傳下來дойти (иметь хождение) до наших дней 繼續下來 продолжаться до сих пор г)
усиление признака 天色暗下來了 небо потемнело (нахмурилось)