номер ключа | 169 |
черт в ключе | 3 |
русское значение | ворота, двери |
английское значение | gate |
чтение латиницей | men2 |
номер ключа | 169 |
черт в ключе | 8 |
русское значение | ворота, двери |
английское значение | gate |
чтение латиницей | men2 |
Добавленных черт | Иероглифы |
---|---|
0 | 门 門 |
1 | 閂 闩 |
2 | 閃 闪 |
3 | 閉 闫 閆 闯 闭 问 閈 |
4 | 間 闷 閏 闰 闱 閒 闶 閎 閌 開 间 闵 閔 闲 閍 閑 闳 閐 |
5 | 閞 闸 闹 閜 閛 閟 閘 |
6 | 閩 阂 閨 閡 闾 閥 閣 阀 闽 闼 闻 闺 阁 閤 |
7 | 阃 閮 阆 閱 閭 阄 閬 閫 閰 阅 |
8 | 阌 阐 阉 閵 閿 阍 閾 阎 閹 閺 阊 閶 阋 阏 闀 閽 閼 阈 閻 |
9 | 阑 闅 阒 闌 闋 阕 闍 闃 閷 闆 闊 闈 闇 闉 阔 |
10 | 闓 闐 阗 闕 闒 阖 阙 闔 闖 闑 |
11 | 阚 闚 闛 關 |
12 | 闞 闡 闠 闟 |
13 | 闢 闥 闤 闣 |