Phonemes Radicals Random hieroglyph Add word

Edit

Hieroglyph 谬

Putonghua pinyin
palladius миу  
roman letters miù  
zhuyin ㄇㄧㄡˋ 
Hieroglyph 谬
Russian value
miù; niù I сущ.
1) ошибка, заблуждение
此大謬也 это великая ошибка (заблуждение)

2) чепуха, ерунда; бред (сумасшедшего)
II гл.
1) ошибаться, заблуждаться
失之毫氂(釐),
謬以千里 посл.
\ упущение в один хао или одну ли (тысячную фута) приводит к ошибке в тысячу ли (вёрст)

2) искажать, извращать
謬其說 извратить его высказывание (учение)
III прил./наречие
1) ошибочный, ложный; неверный
謬解 неверное толкование; ложно (неверно) толковать
謬舉 ошибочный акт, неправильное действие

2) нелепый, бредовый, абсурдный
其言謬矣 его слова абсурдны
謬計 абсурдный план
English value
error, exaggeration; erroneous
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  389

The writing hieroglyph 谬

Writing 谬
simplified
traditional
zvariant
Состав иероглифа 谬
ключ
radical's number 149
strokes quantity in the radical 7
added strokes 11
total strokes 18

Чтения иероглифа 谬 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) миу
путунхуа (пиньинь, латиница) miù
путунхуа (чжуинь) ㄇㄧㄡˋ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) mau6
кантонское (кириллица)
хакка (латиница) meu3
онное | кунное (кириллица)
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана)
  Чтения в корейском языке
(кириллица)
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница)

Коды и индексы иероглифа 谬

Коды в кодировках
Юникод 8c2c
Биг-5 (Big5)
Джи-би-2312 (GB-2312) 437D
Джи-би-кей (GBK) CCB7
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990)
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989)
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 64015.130
Словарь "Канси" 1188.181
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь"
Словарь "Цыхай"
Словарь Морохаси 0
Словарь "Дэ джаён" 0000.000
Словарь Мэтьюза 0
Словарь Нельсона 0
Словарь Ошанина том 2, иероглиф №7093
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 6208
Телеграфный код Тайваня None
Прочие коды
Символьный код иероглифа SYOP
Код "Цанцзе" IVSMH
Код "Четыре угла" 3772

谬错

ошибка; ошибаться

谬选

неверный выбор; допустить ошибку при выборе

谬赞

незаслуженно хвалить

谬谈

абсурдные речи, вздор, бессмыслица, чепуха; молоть вздор

谬说

ошибочное суждение (утверждение), абсурдное рассуждение, нелепая теория

谬误

ошибка; ошибочный; заблуждение

谬语

1) намёк, загадка
2) нелепица, вздор

谬论

глупость, чепуха, вздор; нелепость; нелепая теория; ошибочное суждение

谬言

1) намёк, иносказание; говорить намёками
2) ложь, вздор; бессмыслица

谬见

1) ошибочная точка зрения, неверный взгляд, превратное мнение
2) вежл. моё мнение, по моему скромному мнению

谬荐

ошибочно рекомендовать; ошибочное выдвижение

谬耄

впасть в детство (о старике); старческое слабоумие, маразм

谬算

ошибаться в расчёте; ошибочный расчёт

谬种流传

семена ошибок (неверные концепции) получают широкое распространение; ошибки входят в традицию

谬种

1) ошибочные взгляды
2) бран. путаник

谬爱

незаслуженная любовь; пользоваться незаслуженной любовью

谬沴

упрямый, строптивый, непокорный

谬戾

1) строптивый, непокорный; сварливый, склочный
2) неправильно искривлённый; скрученный; перепутанный

谬悠

выдумка, небылица; вздор

谬忒

ошибаться; ошибка, расхождение

谬字

ошибочный иероглиф

谬妄

глупость, абсурд, вздор; абсурдный, вздорный

谬奖

незаслуженно превозносить, перехваливать
謬獎謬獎 вежл. \ не заслуживаю столь лестного мнения

谬听

ослышаться

谬传

1) неверно передавать, искажать
2) ложные слухи

谬乱

1) путаница, беспорядок, хаос
2) запутываться; смешиваться




Comments
Only authorized users can comment