Phonemes Radicals Random hieroglyph Add word

Edit

Hieroglyph 谓

Putonghua pinyin
palladius вэй  
roman letters wèi  
zhuyin ㄨㄟˋ 
Hieroglyph 谓
Russian value
wèi I гл.
1) говорить \; излагать, высказывать, рассказывать, сообщать (что-л.)
經傳(zhuàn)
何謂? что говорят \ «Канон» («Чунь-цю») и «Комментарий» («Цзо-чжуань»)?
勿謂言之不預也 не говорите же, что вас не предупреждали заранее

2) говорить, обращаться к (кому-л.), беседовать с (кем-л.)
謂之曰… обратиться к нему со следующими словами…
人以謂之 другие (люди) рассказали ему об этом

3) говорить о (ком-л.), иметь в виду (кого-л.; дополнение обычно ставится в препозицию, отделяясь от посредством 之)
我之謂也 это сказано обо мне
此之謂也 здесь имеется в виду именно это

4) * давать оценку (кому-л.); оценивать (что- л.); критиковать (кого-л. за что-л.)
子謂子賤: «
君子哉若人!» Учитель сказал о Цзы-цзяне: «О! этот человек — Человек с большой буквы!»
孔子謂季氏八佾舞於庭 Конфуций осудил главу рода Цзи за танцевальную пантомиму в 8 рядов у него во дворе
子謂韶盡美又盡善也 Учитель оценил мелодию Шао как полностью отражающую Красоту и Добро

5) называть, именовать (кого-л. как-л.)
何謂人造衛星? что называется «искусственным спутником»?
婦人謂嫁曰 «歸» женщины называют замужество словом «гуй» (возвращение)

6) полагать, считать
人皆卿但知經術,
不曉時務 все всегда полагали, что Вы знаете лишь классику канонов, но не разбираетесь в современных вопросах
II служебное слово
1) * являться, быть (глагольная связка)
醉而不出,
是謂伐德 напиться пьяным и не уйти, — это значит во зло доброту обратить
一之謂甚,
其可再乎? сделать это единожды, — и то уже слишком; как же можно делать это дважды?!

2) * из-за, ради (предлог причины)
謂之不樂() опечалиться из-за этого

3) * в сочетании с последующим 何 как быть с…?; что поделать с…?
謂天下何? как быть с Поднебесной?; Как ответить Поднебесной?
謂天下何! с Поднебесной ничего не поделать!; ответить Поднебесной нечем!
III сущ.
1) то, что имеется в виду; подлинный смысл, истинное значение; цель высказывания
知言一謂者 тот, кто знает истинный смысл \ слов

2) мотив, довод, резон
有謂 быть мотивированным; с определённым мотивом
無謂 без мотива
IV собств.
Вэй (фамилия)
English value
say, tell; call, name; be called
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  425

The writing hieroglyph 谓

Writing 谓
simplified
traditional
zvariant
Состав иероглифа 谓
ключ
radical's number 149
strokes quantity in the radical 7
added strokes 9
total strokes 16

Чтения иероглифа 谓 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) вэй
путунхуа (пиньинь, латиница) wèi
путунхуа (чжуинь) ㄨㄟˋ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) wai6
кантонское (кириллица)
хакка (латиница) vui5
онное | кунное (кириллица)
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана)
  Чтения в корейском языке
(кириллица)
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница)

Коды и индексы иероглифа 谓

Коды в кодировках
Юникод 8c13
Биг-5 (Big5)
Джи-би-2312 (GB-2312) 4E3D
Джи-би-кей (GBK) DACC
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990)
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989)
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 63998.010
Словарь "Канси" 1188.181
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь"
Словарь "Цыхай"
Словарь Морохаси 0
Словарь "Дэ джаён" 0000.000
Словарь Мэтьюза 0
Словарь Нельсона 0
Словарь Ошанина том 2, иероглиф №7269
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 6182
Телеграфный код Тайваня None
Прочие коды
Символьный код иероглифа SKQ
Код "Цанцзе" IVWB
Код "Четыре угла" 3672



Comments
Only authorized users can comment