Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 谓

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий вэй  
латиницей wèi  
азбукой чжуинь ㄨㄟˋ 
Иероглиф 谓
Русское значение
wèi I гл.
1) говорить \; излагать, высказывать, рассказывать, сообщать (что-л.)
經傳(zhuàn)
何謂? что говорят \ «Канон» («Чунь-цю») и «Комментарий» («Цзо-чжуань»)?
勿謂言之不預也 не говорите же, что вас не предупреждали заранее

2) говорить, обращаться к (кому-л.), беседовать с (кем-л.)
謂之曰… обратиться к нему со следующими словами…
人以謂之 другие (люди) рассказали ему об этом

3) говорить о (ком-л.), иметь в виду (кого-л.; дополнение обычно ставится в препозицию, отделяясь от посредством 之)
我之謂也 это сказано обо мне
此之謂也 здесь имеется в виду именно это

4) * давать оценку (кому-л.); оценивать (что- л.); критиковать (кого-л. за что-л.)
子謂子賤: «
君子哉若人!» Учитель сказал о Цзы-цзяне: «О! этот человек — Человек с большой буквы!»
孔子謂季氏八佾舞於庭 Конфуций осудил главу рода Цзи за танцевальную пантомиму в 8 рядов у него во дворе
子謂韶盡美又盡善也 Учитель оценил мелодию Шао как полностью отражающую Красоту и Добро

5) называть, именовать (кого-л. как-л.)
何謂人造衛星? что называется «искусственным спутником»?
婦人謂嫁曰 «歸» женщины называют замужество словом «гуй» (возвращение)

6) полагать, считать
人皆卿但知經術,
不曉時務 все всегда полагали, что Вы знаете лишь классику канонов, но не разбираетесь в современных вопросах
II служебное слово
1) * являться, быть (глагольная связка)
醉而不出,
是謂伐德 напиться пьяным и не уйти, — это значит во зло доброту обратить
一之謂甚,
其可再乎? сделать это единожды, — и то уже слишком; как же можно делать это дважды?!

2) * из-за, ради (предлог причины)
謂之不樂() опечалиться из-за этого

3) * в сочетании с последующим 何 как быть с…?; что поделать с…?
謂天下何? как быть с Поднебесной?; Как ответить Поднебесной?
謂天下何! с Поднебесной ничего не поделать!; ответить Поднебесной нечем!
III сущ.
1) то, что имеется в виду; подлинный смысл, истинное значение; цель высказывания
知言一謂者 тот, кто знает истинный смысл \ слов

2) мотив, довод, резон
有謂 быть мотивированным; с определённым мотивом
無謂 без мотива
IV собств.
Вэй (фамилия)
Английское значение
say, tell; call, name; be called
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  683

Написание иероглифа 谓

Написание 谓
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 谓
ключ
номер ключа 149
черт в ключе 7
добавленных 9
всего черт 16

Чтения иероглифа 谓 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) вэй
путунхуа (пиньинь, латиница) wèi
путунхуа (чжуинь) ㄨㄟˋ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) wai6
кантонское (кириллица)
хакка (латиница) vui5
онное | кунное (кириллица)
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана)
  Чтения в корейском языке
(кириллица)
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница)

Коды и индексы иероглифа 谓

Коды в кодировках
Юникод 8c13
Биг-5 (Big5)
Джи-би-2312 (GB-2312) 4E3D
Джи-би-кей (GBK) DACC
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990)
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989)
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 63998.010
Словарь "Канси" 1188.181
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь"
Словарь "Цыхай"
Словарь Морохаси 0
Словарь "Дэ джаён" 0000.000
Словарь Мэтьюза 0
Словарь Нельсона 0
Словарь Ошанина том 2, иероглиф №7269
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 6182
Телеграфный код Тайваня None
Прочие коды
Символьный код иероглифа SKQ
Код "Цанцзе" IVWB
Код "Четыре угла" 3672



Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии