| Чтения в диалектах китайского языка | |
|---|---|
| путунхуа (кириллица) | ди |
| путунхуа (пиньинь, латиница) | dǐ |
| путунхуа (чжуинь) | ㄉㄧˇ |
| кантонское (Йель, латиница) |
-
|
| кантонское (ютпхин, латиница) |
dai2
|
| кантонское (кириллица) |
-
|
| хакка (латиница) | di3 |
| Чтения в японском языке (он | кун) | ||
|---|---|---|
| Кириллица, онное | кунное (по системе Е. Д. Поливанова) | ||
| онное | кунное (кана) | ||
| Латиница, онное | кунное (по системе Хепбёрна) | ||
| Чтения в корейском языке | |
|---|---|
| Кириллица (по системе Л. Р. Концевича) | |
| (хангыль) | |
| Латиница (по системе Маккьюна—Райшауэра) | |
| Чтения во вьетнамском языке | |
|---|---|
| Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян) | |
| (латиница) | |
| Реконструкция чтения | |
|---|---|
| в эпоху династии Тан (латиница) | |
неуклюже оправдываться; бормотать неубедительно в своё оправдание
позорить, поносить, осыпать бранью (кого-л.), учинять разнос (кому-л.)
1) позорить, бранить; хулить, ругать
2) клеветать, порочить
поносить, хулить
см. 詆毀
порицать; обличать, разоблачать, вскрывать
1) порочить, хулить, ругать, оскорблять; поносить; злословить
2) клеветать, чернить наветами
1) клеветать; бесчестить, позорить; порочить, хулить, охаивать; пренебрежительно отзываться, недооценивать; клевета, навет
詆毀書 памфлет
2) ругать, бранить, разносить; выговаривать; брань, разнос, выговор
вводить (кого-л.) в заблуждение клеветой (наветами), облыжно наговаривать
бранить, ругать, делать выговор
позорить, поносить, осыпать бранью (кого-л.), учинять разнос (кому-л.)
клевета; клеветать; бесчестить; обливать грязью; грязный; клеветнический
см. 詆毀
официально обвинять (должностное лицо в ошибках, злоупотреблениях)
| Коды в кодировках | |
|---|---|
| Юникод | 8bcb |
| Биг-5 (Big5) | |
| Джи-би-2312 (GB-2312) | 5A2E |
| Джи-би-кей (GBK) | D6DF |
| Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | |
| Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
| Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | |
| Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) | |
| Индексы в словарях | |
|---|---|
| Словарь «Ханьюй» | 63956.040 |
| Словарь «Канси» | 1188.181 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» | |
| Словарь «Цыхай» | |
| Словарь Морохаси | 0 |
| Словарь «Дэ джаён» | 0000.000 |
| Словарь Мэтьюза | 0 |
| Словарь Нельсона | 0 |
| Словарь Ошанина | том 2, иероглиф №6888 |
| Прочие коды | |
|---|---|
| Символьный код иероглифа | SRS |
| Код "Цанцзе» | IVHVI |
| Код «Четыре угла» | 3274 |
| Телеграфные коды | |
|---|---|
| Телеграфный код КНР | 6090 |
| Телеграфный код Тайваня | None |
| Статистика | |
|---|---|
| Дата начала подсчёта: | 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени |
| Количество просмотров словарной статьи: | 1020 |