Phonemes Radicals Random hieroglyph Add word

Edit

Hieroglyph 训

Putonghua pinyin
palladius сюнь  
roman letters xùn  
zhuyin ㄒㄩㄣˋ 
Hieroglyph 训
Russian value
xùn I гл.
1) учить, наставлять, вразумлять
訓了他一頓 проработать его разок

2) объяснять; толковать, комментировать
義訓 комментировать значение, объяснять по значению

3) следовать, повиноваться (чему-л.), руководствоваться (чем-л.)
是彝是訓 это считаем за непреложное и этому подчиняемся (этим руководствуемся)
II сущ.
1) наказ; завет; наставление, заповедь; директива, инструкция
受了一回訓 получил наставление
學于古訓 черпать мудрость из древних заповедей
不足為訓 не годиться в качестве поучения (наставления)

2) комментарий, толкование, глосса
音訓 произношение и объяснение, чтение и значение (иероглифа)
說林訓 комментарии к «Шолинь»
III собств.
Сюнь (фамилия)
English value
teach, instruct; exegesis
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  484

The writing hieroglyph 训

Writing 训
simplified
traditional
zvariant
Состав иероглифа 训
ключ
radical's number 149
strokes quantity in the radical 7
added strokes 3
total strokes 10

Чтения иероглифа 训 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) сюнь
путунхуа (пиньинь, латиница) xùn
путунхуа (чжуинь) ㄒㄩㄣˋ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) fan3
кантонское (кириллица)
хакка (латиница) hiun5
онное | кунное (кириллица)
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана)
  Чтения в корейском языке
(кириллица)
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница)

Коды и индексы иероглифа 训

Коды в кодировках
Юникод 8bad
Биг-5 (Big5)
Джи-би-2312 (GB-2312) 5135
Джи-би-кей (GBK) D2E9
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990)
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989)
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 63942.030
Словарь "Канси" 1188.181
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь"
Словарь "Цыхай"
Словарь Морохаси 0
Словарь "Дэ джаён" 0000.000
Словарь Мэтьюза 0
Словарь Нельсона 0
Словарь Ошанина том 3, иероглиф №13380
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 6064
Телеграфный код Тайваня None
Прочие коды
Символьный код иероглифа SND
Код "Цанцзе" IVLLL
Код "Четыре угла" 3270

训饬

см. 訓斥

训释

объяснение, комментарий, толкование

训迪

наставлять, вразумлять; руководить, указывать

训辞

инструктивная речь, наставление, назидание

训说

давать разъяснения, толковать, комментировать

训诲

поучать, наставлять, вразумлять

训诱

наставлять на истинный путь; поучать, вразумлять

训诰

наказ, наставление, уведомление (в письменной форме)

训诫

читать нотацию, делать выговор, предупреждать, предостерегать; вразумлять, наставлять; поучение, внушение; нотация; запрещение; зарок; порицание

训话

наставление; наказ; речь (доклад) начальника; обращаться с речью к подчинённым; читать наставления

训诘学

комментирование классических текстов; филология (в старом китайском понимании)

训诘

1) комментировать (толковать) древние тексты
2) комментарий, глосса

训词

инструктивная речь, наставление, наказ

训言

наставление, назидание

训解

давать толкование, разъяснять смысл, комментировать (напр. канонические книги); толкование, комментарий

训蒙

учить малолетних

训育

наставлять и вскармливать; воспитывать, растить; воспитание

训经

твёрдо установленные законы, неизменные принципы; заповеди

训练班

курсы
宣傳鼓動訓練班 агитационно-пропагандистские курсы

训练有素

прошедший длительную тренировку, прекрасно обученный, отлично натренированный

训练

обучать, тренировать; дрессировать; тренировка, обучение; дрессировка
訓練野獸 дрессировать зверей 訓練總監部главное управление (инспекторат) по обучению военных кадров (при гоминьдане) {{0984}}

训科

уст. уездный лекарь (дин. Цин)

训示

инструктировать, давать указания; инструктаж, наказ; указание

训电

офиц. директивная телеграмма (высшей инстанции к низшей)

训狐

зоол. скопа китайская (Scops chinensis, птица семейства сов)

训条

заповедь, наставление; инструкция

训术

уездный астролог (гадатель)

训方氏

ист. сюньфанши (чиновник, ведавший делами воспитания и просвещения на местах, дин Чжоу)

训方

ист. сюньфан (чиновник, ведавший делами воспитания и просвещения на местах, дин Чжоу)

训斥

читать нотацию, выговаривать; делать внушение; выговор; внушение

训教

поучать, наставлять, вразумлять

训故

комментировать, толковать (с привлечением древнейших источников); комментарий, глосса

训政

политическая опека
訓政時期 период политической опеки (переходный от военной власти к конституционной системе, по учению Сунь Ят- сена)

训授

поучать, наставлять

训戒

читать нотацию, делать выговор, предупреждать, предостерегать; вразумлять, наставлять; поучение, внушение; нотация; запрещение; зарок; порицание

训导员

наставник; инструктор
班訓導員 классный наставник, руководитель курса (группы)

训导

1) наставлять, поучать, давать наказ; наставление, директива
2) стар. помощник областного (окружного, уездного) директора училищ (дин. Мин―Цин)

训喻

наставлять, поучать, вразумлять; наказ, наставление
訓№ 15304 xùnyù
наставлять, поучать, вразумлять; наказ, наставление

训命

давать директиву, приказывать

训告

делать внушение (замечание; о начальстве по отношению к подчинённому)

训名

школьное имя

训卒

уст. обучать солдат; готовить военные кадры

训化

1) поучать, наставлять, вразумлять
2) меняться к лучшему под влиянием наставлений

训勉

наставлять и заинтересовывать, воспитывать интерес к работе, поощрять к труду

训典

свод нравоучений (мудрых изречений); сочинения древних мудрецов

训传

давать комментарии (толкования; к каноническим книгам); комментарии, толкования

训令

офиц. директива, инструкция; наказ; отношение (высшей инстанции)

训人

1) читать нотацию, поучать других; выступать ментором
2)* учитель, наставник

训习

обучать, тренировать; обучение, тренировка

训义

комментарий, толкование, глосса; значение




Comments
Only authorized users can comment