Phonemes Radicals Random hieroglyph Add word

Edit

Hieroglyph 区

Putonghua pinyin
palladius цюй оу  
roman letters ōu  
zhuyin ㄑㄩ   
Hieroglyph 区
Russian value
qū; ōu; gōu I сущ./счётн. слово
1) район, участок; округ, область, зона; районный, участковый, зональный
區內 в районе, на участке
區公所 районное присутствие (управление)
區官 участковый (офицер полиции); чиновник районного управления

2) * территория (страны); империя, мир
區內 в государстве; в мире, на земле

3) * комната, комнатушка; угол, закоулок (в доме); щель
區隅 угол, закуток (в доме)
區穴 нора, норка, щёлка

4) вид, разновидность, сорт
區品 товары разных сортов

5) уст., с.-х. гнездо; гнездовой (при посадке, посеве); см.
區田

6) ōu * вместилище; сосуд

7) ōu * оу (мера в 16 шэн 升, около 16,5 литра)
II гл.
1) разделяться по сортам (породам), делиться на разновидности
區以別矣 различаться по разновидностям (породам)

2) разделять, классифицировать
區為兩類 разделить на два класса

3) ōu * скрывать, прятать, укрывать (беглых, краденое)
III прил. gōu
* искривлённый, кривой
區萌 кривые \ побеги, пробивающаяся зелень
IV ōu собств.
Оу (фамилия)
English value
area, district, region, ward
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  1130

The writing hieroglyph 区

Writing 区
simplified
traditional
zvariant
Состав иероглифа 区
ключ
radical's number 22
strokes quantity in the radical 2
added strokes 2
total strokes 4

Чтения иероглифа 区 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) цюй оу
путунхуа (пиньинь, латиница) ōu
путунхуа (чжуинь) ㄑㄩ ㄡ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) au1 keoi1
кантонское (кириллица)
хакка (латиница) ki1
онное | кунное (кириллица) ку оу коу
онное | кунное (латиница) ku ou kou
онное | кунное (кана) く おう こう
  Чтения в корейском языке
(кириллица) ку
(латиница) gu
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница)

Коды и индексы иероглифа 区

Коды в кодировках
Юникод 533a
Биг-5 (Big5)
Джи-би-2312 (GB-2312) 4778
Джи-би-кей (GBK) C7F8
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) 2272
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989)
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 10081.050
Словарь "Канси" 0155.001
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь"
Словарь "Цыхай"
Словарь Морохаси 2674
Словарь "Дэ джаён" 0000.000
Словарь Мэтьюза 0
Словарь Нельсона 757
Словарь Ошанина том 1, иероглиф №1303
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 575
Телеграфный код Тайваня None
Прочие коды
Символьный код иероглифа HOS
Код "Цанцзе" SK
Код "Четыре угла" 7171.4

区革委会

районный ревком

区霿

тёмный, невежественный

区陬

1) угол, закоулок (в доме); все щёлочки
2) \ ограниченность

区闻陬见

уничижит. (о себе) ничтожно мало слышать и иметь ограниченный кругозор; иметь малую эрудицию, обладать поверхностными знаниями

区间

1) промежуток
2) ж.-д. перегон, участок пути
3) мат. интервал

区长

1) начальник района; председатель районного комитета \
2) уст. участковый, полицейский пристав

区落

* становище, поселение (некитайских племён юга)

区萌

\ кривые (молодые) побеги (о растениях); прорасти (напр. о бобах); свежая зелень

区脱

1) ист. пограничный блокгауз, сторожевой пост (у сюнну и др. сев. племён); линия постов на границе своей и ничьей земли
2) ист. орда
區脫王 правитель орды
3) ничейная земля, нейтральная зона (между государствами; также 甌脫)

区署

1) районное управление
2) полицейский участок

区立

районный, участковый (об учреждении, заведении)

区种

с.-х., уст. гнездовая обработка поля (675 гнёзд на 1 му), гнездовая посадка (обработка), гнездовой посев (эпоха Хань)

区画

см..區劃

区田

уст. деление поля на квадраты (для гнездовой обработки, 675 гнёзд на 1 му)

区理

дифференцированно подходить (к чему-л.); решать (регулировать) по-разному; дифференцированный подход

区段

1) различие в подходе, дифференциация
2) участок
3) ж.-д. дистанция; дистанционный
3) ж.-д. участковая станция

区极

все края империи, весь Китай

区服

империя, страна; мир

区有

земля, земная твердь (в противоположность небу, небесной тверди)

区截

ж.-д. блокировать; блокировка
電動區截法 электрическая блокировка

区庐

помещение дворцовой охраны (дин. Хань)

区岑

крутой, отвесный, обрывистый; скалистый

区寰

мир (с его соблазнами); мирская жизнь

区宙

вселенная, мир, свет

区宇

земля; поднебесная; весь свет, мир, вселенная

区委

сокр. райком

区夏

* империя, Китай

区处

1) дифференцированно подходить (к решению вопроса); различать, проводить различие; дифференцированный подход
2) план; решение; мера; выход (из положения)
別作區處 искать другой выход
3) местоположение, местонахождение; место пребывание
4) принимать решение, решать

区士

страж наружной дворцовой охраны (дин. Хань)

区域性

районный, зональный, региональный

区域

1) район, область, зона; ареал; районный, зональный, региональный
區域規劃 районирование
2) районы (территории) страны; территориальный (напр. о представительстве)
區域自治 территориальное (районное) самоуправление
3) срок, отрезок времени (напр. отчётности)

区土

* земли (всей страны); земля

区县

* вся империя, вся страна

区区之心

эпист. уничижит. моё недостойное сердце; моя беззаветная преданность; мои не достойные Вашего внимания мысли

区区

1) крошечный, ничтожный; нестоящий; мизерный; ничтожно мало
2) эпист. уничижит. я; мой
3) с открытой душой; искренний, преданный
抱區區 сохранять (хранить в сердце) любовь
4) * удовлетворённый, довольный; с удовлетворением
5) усердствовать, отдавать все силы служению (кому-л.)
6) эпист. в своём неизменном усердии
7) среднекит. скрытный; скрытность

区别词

грам. дифференцирующие слова (прилагательные и наречия)

区别字

грам. определение; прилагательное.
{{0318}}

区别

1) различие, разница; расхождение
2) разграничение, дифференциация; различение
3) различать, делать различие; разграничивать

区划线

разграничительная линия (напр. между участками лесного хозяйства)

区划

разграничивать (разбивать) на участки; районировать; разграничение, районирование

区分部

подрайонная (территориальная) ячейка (низовая организация гоминьдана)

区分线

разграничительная линия, водораздел

区分

1) различие, разница; разграничение, дифференциация, разделение; разделительный, различительный, диакритический
區分代詞 разделительное местоимение
2) деление (территориальное); районирование
行政區分 административное деление
3) подрайонный, территориальный; секториальный
4) подразделять, разграничивать; дифференцировать
5) распределять (по принадлежности); сортировать




Comments
Only authorized users can comment