Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 内

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий нэй  
латиницей nèi  
азбукой чжуинь ㄋㄟˋ 
Иероглиф 内
Русское значение
I сущ.
1) внутренняя часть, внутренность; место внутри помещения, дом; своё место (также послелог, см. ниже, IV)
內自 изнутри
不宿內 не ночевать дома
內縣 свой уезд

2) внутренняя территория, глубинная часть страны
貧外虛內 зариться на чужие земли и истощать свои

3) центральная область, центр; столица; императорский двор
因數諫不得留內 вследствие того, что он часто прямо упрекал (императора),― его нельзя было оставить при дворе (в столице)

4) частные покои (напр. дворца); внутренние (напр. женские) покои; опочивальня
先為築家,
有一堂二內 сначала для него построили дом ― с одной приёмной и двумя опочивальнями
唐有東內,
西內,
南內 при Танах были восточный, западный и южный частные дворцы

5) женские члены семьи; жёны и наложницы; жена
詩無題惟寄內 у стихов нет заглавия, лишь посвящение жене

6) семейные (внутренние) дела; приватная (частная) жизнь
男不言內,
女不言外 мужчина не говорит о семейных делах, женщина ― о делах вне дома

7) душа, чувство; нутро
扁鵲治內 Бянь Цяо лечил внутренние недуги

8) ruì * шип, выступ
鑿內 паз и шип
II прил.
1) внутренний; внутри, изнутри; вовнутрь
內軸 внутренняя ось
內迫 наседать изнутри

2) свой, семейный; родственный; однофамильный
他的內親來了 прибыла его родня
內事不要對外發表 семейные дела разглашать не следует

3) женский, по линии жены (матери, в терминах родства)
內兄弟 двоюродные братья по женской линии

4) * назад, обратно
車()
中不內顧 \ В повозке, не оглядываться назад
III гл.
1) * приближать к себе, привлекать; близко принимать
內君子而外小臣 приближать к себе совершенных людей и отдалять от себя ничтожных
外本內末 пренебрегать основным и близко принимать к сердцу второстепенное

2) * вм. 納 (преподносить, вручать)
IV nèi служебное слово
в конструкциях места и времени ― послелог (часто корреспондирует предлогу 在,於 и др., иногда ему предшествует служебное слово之); внутри, в, в течение
國內 в стране
\
學校內 в школе
在三個月內 в течение трёх месяцев
在短期內 в короткий срок
V nèi словообр.
входит в состав многих специальных научных терминов, соответствуя приставкам: внутри-, эндо-, знто-, ин-, интро-
內果皮 биол. внутриплодник
內源 биол. эндогенный
內胚層 биол. энтодерма
內陷 мед. инвагинация
內省 интроспекция
VI nèi собств.
Нэй (фамилия)
Английское значение
inside
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  1692

Написание иероглифа 内

Написание 内
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 内
ключ
номер ключа 13
черт в ключе 2
добавленных 2
всего черт 4

Чтения иероглифа 内 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) нэй
путунхуа (пиньинь, латиница) nèi
путунхуа (чжуинь) ㄋㄟˋ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) noi6
кантонское (кириллица)
хакка (латиница) lui5 nui6 lui3
онное | кунное (кириллица) дай най ути иру ирэру
онное | кунное (латиница) dai nai uchi iru ireru
онное | кунное (кана) だい ない うち いる いれる
  Чтения в корейском языке
(кириллица)
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница) nội
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница)

Коды и индексы иероглифа 内

Коды в кодировках
Юникод 5185
Биг-5 (Big5)
Джи-би-2312 (GB-2312) 445A
Джи-би-кей (GBK) C4DA
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) 3866
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989)
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 0000.000
Словарь "Канси" 0128.351
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" 389.15
Словарь "Цыхай"
Словарь Морохаси 1512
Словарь "Дэ джаён" 0000.000
Словарь Мэтьюза 0
Словарь Нельсона 82
Словарь Ошанина том None, иероглиф №None
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 355
Телеграфный код Тайваня None
Прочие коды
Символьный код иероглифа LDOD
Код "Цанцзе" XOB
Код "Четыре угла" 4022.7

内黄侯

обр. краб

内骨骼

анат. внутренний скелет, эндоскелет

内饔

* нэйюн (распорядитель по приготовлению пищи для государя и его семьи и по разделке и варке жертвенного мяса при жертвоприношениях в храме предков, дин. Чжоу)

内风消

бот. лимонник чёрный (Schzandra nigra Maxim.)

内顾

1) * оглядываться назад
2) заниматься внутренними делами, заботиться о семье; внутренние дела, семейные заботы

内项

мат. внутренний (средний) член пропорции

内革罗人

негры

内革利罗族

негрилли, африканские пигмеи

内面儿

1) внутренний; внутри, с внутренней стороны; изнутри, вовнутрь
2) послелог внутри, в пределах; в
屋子內面 в комнате, внутри комнаты

内面

1) внутренний; внутри, с внутренней стороны; изнутри, вовнутрь
2) послелог внутри, в пределах; в
屋子內面 в комнате, внутри комнаты

内难

внутренние беспорядки (напр. дворцовый переворот, смута, бунт)

内障

мед. катаракта

内陷

мед. инвагинация

内陆湖

бессточное озеро

内陆河

бессточная река

内陆国

внутриконтинентальная страна

内陆

внутренний континент; внутриконтинентальный

内附

ист. принять вассальную зависимость, стать вассалом (Китая; о государстве)

内阶

кит. астр. Нэйцзе (созвездие из 6 звёзд, лежит в Большой Медведице, севернее звёзд 文昌)

内阁制

полит. министериализм

内阁

1) ист. государственная канцелярия (дин. Мин, Цин)
內閣中書 секретарь государственной канцелярии
2) кабинет министров
內閣總理 премьер-министр 混合內閣 коалиционный кабинет

内闲

воен. внутренние шпионы (завербованные из чиновников противной стороны; по трактату Сунь-цзы)

内长茎

бот. эндогенный стебель

内错角

мат. внутренние накрест лежащие углы
{{3-0326}}

内锋

сокр., спорт полусредний нападающий

内销

сбыт внутри страны

内部

1) внутри; внутренняя часть; внутренность; внутренний
房子內部 внутренность дома 人民內部矛盾 противоречия внутри народа
2) сокр. министерство внутренних дел

内道场

буддийская молельня во дворце
{{3-0328}}

内逼

1) давить изнутри; наседать (на власти государства, напр. о бандитах)
2) острый позыв на низ

内边儿

1) внутренняя сторона, нутро; внутри
2) послелог внутри (чего-л.), в
房屋內邊 в доме, в комнате; внутри помещения

内边

1) внутренняя сторона, нутро; внутри
2) послелог внутри (чего-л.), в
房屋內邊 в доме, в комнате; внутри помещения

内载

офиц. где сказано: «…» (перед началом цитаты из статьи, документа)

内转

переводить чиновника из провинции на службу в столицу

内踝

анат. внутренняя лодыжка

内质

биол. эндоплазма

内谒

доклад; докладывать (о приходе визитёра)

内证

будд. внутреннее осознание истины

内讼

суд совести, собственный суд

内讳

1) стар. женское имя
2) запрещение говорить о недостатках в государстве (в семье)

内训

правила женского поведения

内讧

распри, грызня; междоусобица, смута

内角

мат. внутренний угол (напр.: а) многоугольника; б) при пересечении прямой двух других)

内视

заглядывать себе в душу; давать оценку собственным поступкам; самоанализ, самооценка

内观

психол. интроспекция; интроспективный

内裹

см. 內中

内袍子

бот. эндоспора

内衣

\ бельё

内行星

астр. нижние планеты (Меркурий и Венера)

内行

1) знаток, специалист, профессионал; сведущее лицо
2) сведущий, опытный; досконально знающий
nèixíng
нормы семейной морали

内藏

1) дворцовое хранилище, дворцовая сокровищница
2) хранить (лелеять) в душе
3) скрытый

内荏

слабый (немощный, подленький) душой

内苑

ист. дворцовый (запретный, императорский) город, двор

内花被

бот. венчик околоцветника

内色

будд. (ср. 外色) органы чувств (глаза, уши, нос, язык, тело)

内艰

смерть матери; траур по матери
丁內艱 потерять мать, быть в трауре по матери

内舍

1) жена, супруга
2) ист. старшее отделение школы для подготовки чиновников (дин. Сун)

内臣

1) приближённый императора
2) евнух

内膜

анат. эндопласт; внутренняя оболочка (плева)
心內膜 анат. эндокард 骨內膜мед. эндоост

内脏

внутренние органы; внутренности, потроха

内能

физ. внутренняя энергия

内胚层

биол. энтодерма

内胚叶

биол. энтодерма

内胎

тех. \ камера (шины), камера баллона
汽車內胎 автокамера

内肾

уст., анат. почки

内聚力

физ. сцепление, сила сцепления
分子間的內聚力межмолекулярное сцепление

内职

1) служба во дворце
2) столичная чиновничья должность

内耳门

анат. внутреннее слуховое отверстие

内耳

анат. внутреннее ухо

内耗

1) (ср. 外耗) процентное отношение разности к уменьшаемому
2) тех. внутренний износ

内翼

внутренний фланг

内翰

1) стар. член Ханьлиньской академии (軒翰院, дин. Сун)
2) ист. секретарь государственной канцелярии (дин. Цин)

内美

добродетель, высокие нравственные качества

内缘

будд. внутреннее восприятие душой (сердцем и умом) догматов буддийского учения; тяготение к духовным благам

内缀

лингв. инфикс

内线

1) внутренние \ линии; скрытые связи
走內線 использовать скрытые связи (часто: женщин, для незаконных операций)
2) агент; агентура, агентурная служба
3) внутренний телефон

内纤

внутренние линии, тыловые коммуникации

内籀

филос. индукция, индуктивный

内篇

уст.
1) основная (излагающая сущность учения) часть трактата; первая часть (трактата, в противоположность 外篇)
2) даосские трактаты (о способах достижения бессмертия)

内竖

1) * юноша-служка во дворце (дин. Чжоу)
2) евнух

内窥镜

мед. эндоскоп

内窑

фарфор придворных мастерских (дин. Южн. Сун)

内稃

бот. внутренняя цветковая чешуя

内称

офиц. где сказано (формула, начинающая цитату из бумаги от равной инстанции)
准河南省政府公函內稱нами получено отношение Хэнаньского Провинциального Правительства, которое гласит: «…» (в котором сказано: «…»)

内科学

терапия

内科

внутренние болезни; терапия; терапевтическое отделение
內科醫生(師) терапевт

内种皮

бот. внутренняя оболочка семени

内秀

диал. ум; одарённость

内禀

природные, врождённые способности

内眷

1) уст. члены семьи ― женщины, женская половина дома
2) моя жена

内眦

мед. внутренний угол глазной щели

内省法

психол. интроспективный метод

内省

самоконтроль, самопроверка; психол. интроспекция, самонаблюдение; интроспективный
內省體驗 самосозерцание nèishěng
ист.
1) внутренние покои во дворце
2) управление внутренними делами

内相

1) стар. член академии 翰林院 (дин. Тан)
2) высокопоставленный евнух
3) министр внутренних дел

内直筋

анат. внутренняя прямая мышца глазного яблока

内盘

неофициальный курс (на бирже)

内监

1) евнух
2) уст. тюрьма для особо опасных преступников

内皮

биол. внутренний слой кожи, эндотелий

内痔

мед. внутренний геморрой

内症

внутреннее заболевание

内疹

мед. энантема

内疚

испытывать угрызения совести; переживать, мучиться

内电阻

эл. внутреннее сопротивление

内电路

эл. внутренняя цепь

内用

для внутреннего применения; «внутреннее» (о лекарстве)

内生

возникающий внутри; эндогенный

内瓢儿

1) закулисная сторона, подоплёка
2) арбуз (хорошего качества)

内班

1) стар. чиновник внутренней (дворцовой) службы; должность во дворце
2) уст. таможенный чиновник Главной Канцелярии

内犯

вторгнуться; вторжение

内燃轮船

теплоход

内燃机车

тепловоз

内燃机船

теплоход

内燃发动机

тех. двигатель внутреннего сгорания

内燃动机

тех. двигатель внутреннего сгорания

内焰

хим. восстановительное пламя

内热

1) жар, лихорадка
2) быть большим энтузиастом (чего-л.), горячо браться (за какое-л. дело)

内源

зарождающийся внутри, эндогенный

内渗

биол., хим. эндосмос
電內滲 электроэндосмос

内涵

филос. содержание (понятия)

内涝

разлив; затопление от местного стока

内海

1) геогр. внутреннее море
2) юр. закрытое море

内泌素

физиол. гормон

内治

1) внутренняя политика; внутренние дела (государства); управление страной
2) домашние дела; обязанности жены

内河

геогр. внутренние реки
內河運№ 15311 перевозки по внутренним водным путям 內河航行權 право плавания по внутренним водам

内汇

внутренний переводной курс

内水

внутренние воды

内毒素

мед. эндотоксин

内果皮

бот. внутриплодник, эндокарпий

内朝

ист. внутренняя (в противоположность 外朝) аудиенция (у императора или князя, частный приём в покое для отдыха, с дин. Чжоу)
{{3-0327}}

内服药

внутреннее лекарство

内服

принимать внутрь (лекарство)

内景

1) кинопавильон; павильонный (напр. кадр)
2) нэйцзин (женская сила в природе; отрицательное начало, содержащееся в металле и воде)

内明

1) 6удд. пятая отрасль знания (в древней Индиифилософия)
2) мудрость; прозорливость

内斜视

мед. сходящееся (внутреннее) косоглазие

内斜筋

анат. внутренняя косая мышца живота

内教

1) правила женского поведения; воспитание девушек в семье
2) буддийская и даосская религии
3) знаток, сведущий

内政部

министерство внутренних дел

内政

1) сокр. внутренняя политика; внутренние дела (государства)
2) * управление дворцовыми делами

内收肌

анат. приводящая мышца, аддуктор

内摩擦

физ. внутреннее трение

内摆线

мат. гипоциклоида

内插法

мат. интерполяция

内接形

мат. вписанная фигура

内接多边形

мат. вписанный многоугольник

内接多角形

мат. вписанный многоугольник

内接圆

мат. вписанная окружность

内接

мат. внутреннее касание; вписывать; вписанный
內接圓中心 центр вписанной окружности

内掌柜的

1) лавочница (жена владельца лавки)
2) хозяйка, жена

内换算

лог. внутренняя конверсия

内护

будд. внутренние защитники (соблюдение монашеских обетов)

内折

см. 內耗

内扣法

комиссионные по вкладам (в меняльной лавке), отчисление по вкладам

内才

внутреннее содержание; дарование

内房

женская половина \, гинекей

内战

гражданская (междоусобная) война

内我

будд. внутреннее я; моя душа (Antarātman)

内成岩

геол. эндогенные породы

内慧

умный, способный

内感觉

внутренние ощущения (связанные с деятельностью интерорецепторов)

内感

внутренние ощущения (связанные с деятельностью интерорецепторов)

内情

подоплёка, скрытая причина

内患

см. 內憂 1)

内恕

сочувствовать, входить в положение

内急

см. 內逼 2)

内忧

1) внутренние заботы: затруднения внутри страны
內憂外患 внутренние и внешние неурядицы
2) беспокоиться, волноваться в душе
3) смерть матери; траур по матери

内心

1) сердце; в сердце; внутренний
內心根據 внутренне оправданный
2) мат. (сокр. вм. 內接圓中心) центр вписанной окружности
3) мат. (сокр. вм. 相似內心) внутренний центр гомотетии
4) * стараться, вкладывать душу (в какое-л. дело)

内德

1) внутренняя (скрытая) добродетель
2) женская добродетель

内当家

диал. хозяйка дома; жена хозяина

内弟

1) младший шурин
2) младший двоюродный брат (сын брата матери)

内开

офиц. вскрыть, прочесть (формула, начинающая цитату в бумаге от вышестоящей инстанции)
奉省政府令內開 нами получен приказ Провинциального Правительства, который гласит: «…» (в котором мы читаем: «…»)

内廷

внутренняя территория \ дворца

内廉官

стар. экзаменатор (на государственных экзаменах, дин. Цин)

内廉

1) честность
2) стар. экзаменатор (на государственных экзаменах, дин. Цин)

内庭

1) см. 內廷
2) внутренний двор (в китайском доме)

内府

1) * дворцовый казначей (дин. Чжоу)
2) государственная сокровищница, государственное хранилище ценностей
3) стар. хранитель печати

内应

1) откликнуться, поддержать изнутри (напр. наступление армии)
2) внутренние соумышленники (напр. в осаждённом городе); агенты; агентура

内库

дворцовое хранилище; дворцовая сокровищница

内平

кит. астр. Нэйпин (созвездие из 4 звезд южнее 中台 и севернее 軒轅)

内幕

1) кулисы; за занавесом
2) закулисная сторона, подоплёка
雲陰的內幕 подоплёка интриги

内帑

уст. дворцовое казначейство; императорская казна

内帏

женская половина

内岸

воен. эскарп

内属

1) см. 內附
2) филос. внутренняя присущность

内屏

1) внутренний экран (перед воротами во дворе князя)
2) кит. астр. Нэйпин (созвездие из 4 звёзд, лежит в созвездии Дева)

内屋

внутреннее помещение, опочивальня (о китайском доме)

内尘

будд. \ нечистота; нечистый (одна из шести опор сознанияинтеллект)

内小臣

* дворцовый евнух (секретарь и церемониймейстер, дин. Чжоу)

内对角

мат. внутренний противолежащий угол

内寝

внутренние покои, \ опочивальня
壽終內寢 скончаться (о женщине)

内寄生

биол. внутренние паразиты, эндопаразиты

内宾

1) * тётки (по отцу) и жена старшего сына
2) гостья

内容美

красота содержания, внутренняя красота

内容物

содержимое

内容

содержание; содержимое

内家

1) ист. дворцовые служанки
2) кит. спорт Уданская школа бокса (см. 武當派; хладнокровный оборонительный стиль)

内宰

* начальник дворцового приказа; министр двора (дин. Чжоу)

内宫

* внутренние дворцы (для жён императора)

内室

1) внутренние покои; опочивальня
2) стар. женская половина (китайского дома)

内宠

(ср. 外寵) стар. фаворит\ (из дворцовой знати)

内实

1) внутреннее (истинное) положение дел, реальная обстановка
2) внутренне богатый, содержательный
3) * дворцовые богатства (наложницы и драгоценности)

内定

1) быть назначенным (заранее сверху); назначенчество (напр. в выборах депутатов)
2) принять внутреннее решение

内官

1) столичный чиновник; чиновник центрального аппарата
2) придворный евнух
3) придворная служащая, фрейлина

内宗

принцесса \ (ранг, дин. Чжоу)

内宅

1) внутренний двор (кит. дома)
2) гинекей, женская половина \

内学

1) стар. внутреннее учение (緯書 апокрифы, в противоположность 經書 канонам)
2) будд. внутреннее учение (буддизм)

内子

1) главная жена (сановники)
2) моя жена, жёнушка (муж о жене)
3) уст. жена
4) кит. мат. ввести числитель (прибавить числитель дроби к произведению знаменателя на целое, при превращении в смешанную дробь)

内嬖

фаворитка (из придворной знати)

内嫂

невестка (жена старшего брата жены)

内娣

младшая сестра жены; свояченица

内姓

1) одного рода, одной фамилии
2) соплеменник, человек того же племени

内妹

младшая сестра жены, свояченица

内奸

провокатор, предатель (в организации)

内女

* принцесса (одной фамилии с ваном); дочь вана

内大臣

старший помощник начальника императорских телохранителей (дин. Цин)

内外

1) внутри и снаружи; внутренний и внешний; со всех сторон, во всех отношениях
內外夾攻 наступление изнутри и снаружи
2) китайский и заграничный; внутри страны и за её пределами
3) терапия и хирургия
4) в столице и в провинции
5) около
五百名內外 около 500 человек

内声

кит. фон. слоги со смягчённым гласным звуком (т. е. категорий 齊口 и 撮口 напр. lian и lüan в противоположность lan и luan)

内壤

* затмеваемая часть солнца (при солнечном затмении)

内堂

внутренние помещения резиденции

内城

1) внутренние городские стены
2) внутренний город (напр. в Пекине)

内场

1) стар. \ экзамены для военных чинов (по теории военного дела, дин. Цин)
2) служащие конторы магазина

内地湖

геогр. внутренние озёра

内地杂居

проживать внутри страны на правах местных жителей (об иностранцах)

内地会

церковь внутренних территорий (методистская миссионерская организация в Китае)

内地

1) внутренние территории ораны; ист. территории без особых прав для иностранцев
2) стар. земли вокруг столицы, царские владения

内在论

филос. имманентность

内在性

филос. имманентность

内在

внутренний; филос. имманентный
語言發展的內在規律 внутренние законы развития языка 內在哲學 филос. имманентная философия

内圣外王

постигнув \, станешь совершенномудрым, а применив \ на практике, станешь совершенным правителем; \ совершенной мудрости и добродетели

内国公债

внутренний государственный заём

内因

филос. внутренняя причина

内囊儿

1) закулисная сторона, подоплёка
2) личные вещи

内哄

см. 內訌

内命妇

стар. фрейлины императрицы из числа жён чиновных особ (от до 士)

内命

ист. императорский указ (из оглашиемых при дворе)

内呼吸

биол. тканевое (внутреннее) дыхание

内含

филос. содержание (понятия)

内史

1) ист. министр; первый министр, канцлер
2) губернатор столичной области (дин. Цинь)
3) высший гражданский чин княжества (с дин. Хань до дин. Суй)
4) начальник личной канцелярии президента республики (в первые годы республики после революции 1911 г.)
5) Нэйши (фамилия)

内台

ист. нэйтай (а) центральное правительство, дин. Ци; б) цензорат при центральном правительстве, дин. Юань)

内变

1) бунт, смута: дворцовый переворот
2) физ. эндоморфизм

内厩

ycm. царская конюшня

内厨

кит. астр. Нэйчу (группа из двух звезд в конфигурации 紫微垣)

内卦

нижняя триграмма, три нижних линии (в гексаграмме)

内卡钳

тех. нутромер

内半径

мат. радиус вписанного круга

内包

см. 內函(涵)

内勤

1) внутренняя служба
2) работник внутренней службы

内助

уст. жена

内动词

грам. непереходный глагол

内务部

министерство внутренних дел

内务府

ист. министерство Двора, Дворцовое Управление (дин. Цин)

内务

1) внутренние дела государства
2) дворцовые дела
3) хозяйственная работа; самообслуживание

内功儿

кит. спорт внутренняя тренировка боксёра (напр. укрепление дыхания, мышц, диафрагмы)

内功

кит. спорт внутренняя тренировка боксёра (напр. укрепление дыхания, мышц, диафрагмы)

内力

внутренняя сила; вызванный внутренними силами, эндогенный

内制

ист. императорский указ (из оглашаемых при дворе; эпоха Сун)

内则

правила женского поведения

内切球

мат. вписанная сфера

内切形

геом. вписанная фигура (напр. многоугольник)

内切圆

1) геом. вписанная окружность
2) астр. внутренний контакт

内切

геом. вписать; вписанный; внутреннее касание

内分泌腺

биол. железы внутренней секреции, эндокринные железы

内分泌素

мед. гормон

内分泌激素

мед. гормон

内分泌学

эндокринология

内分泌

биол. внутренняя секреция; эндокрин

内分

геом. данный отрезок прямой

内函

филос. содержание (понятия)

内出血

мед. внутреннее кровотечение

内凡

(ср. 外凡) будд. буддист, достигший приближённого познания истины

内典

буддийские книги (каноны); правоверные каноны (книги); свои уставы (правила)

内公切线

мат. внутренняя общая касательная

内兄

1) старший шурин
2) старший двоюродный брат (сын брата матери)

内允

стар. найюнь (чин из свиты наследника престола, дин. Тан)

内傅

уст. воспитательница, гувернантка

内债

1) внутренний заём
2) внутренние долги (государства)

内侧

медиальный

内供奉

ист. найгунфэн (сан монаха, прислуживающего в буддийской молельне во дворце: установлен в 756 году)

内侍

1) придворный
2) евнух
3) дворцовый чиновник (до дин. Тан)

内侄女

племянница \

内侄女

племянница \

内侄

племянник \

内伤

1) мед. внутреннее повреждение
2) душевная рана

内传

1) официальная биография исторического лица
2) каноническая версия классической литературы

内众

будд. монах

内众

будд. монах

内仗

стар. телохранители императора (с дин. Тан)

内仓

столичный склад (находящийся в ведении 戶郁, дин. Цин)

内人

моя жена; жена (муж о жене)
nèirén
1) дворцовые служанки
2) проститутка, певичка (дин. Тан)
3) жена и наложницы

内亲

родня жены, свойственники

内事

1) * внутренние (дворцовые) дела
2) стар. жертвы предкам (по случаю совершеннолетия, свадьбы, траура)
3)* тайные дела
智人不得作內事 мудрый человек не должен заниматься тайными делами

内争

1) гражданская (междоусобная) война; распря

内乱罪

юр. бунт (преступление против внутреннего порядка страны)

内乱

1) внутренние беспорядки; анархия; смута; бунт
內亂犯бунтовщик, смутьян
2) кровосмешение

内举

выдвигать (рекомендовать) родственника

内主

1) супруга, госпожа
2) откликнуться, поддержать изнутри (наступление армии); внутренние соумышленники (напр. в осаждённом городе)

内丹

даос. внутренний философский камень (внутренняя жизненная сила, локализуемая в сфере 丹田, создаваемая путём внутренней алхимии, т. е. дыхательными упражнениями и другими способами самовоспитания)

内中

1) внутри, среди; среди них
2) внутренние покои дворца

内三院

ист. три внутренние палаты (при дворе, 國史院, 宏 文院 и 秘書院, дин. Цин)

内蒙古自治区

Автономный район Внутренняя Монголия (КНР)

内蒙古

Внутренняя Монголия (КНР)

内蒙

сокр. Внутренняя Монголия (КНР)

内罗毕

г. Найроби (Кения)

内布拉斯加

штат Небраска (США)

内夫德沙漠

пустыня Нафуд Саудовская Аравия)

内华达山

горы Сьерра-Невада (а) в Испании; б) в США)

内华达

штат Невада (США)




Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии