Иероглиф 鹹
Значения
🇷🇺 I прил.
1) солёный; горько-солёный
菜太鹹了 кушанье пересолено 有點鹹 солоноватый
2) солёный; насоленный, приготовленный в рассоле
鹹黃瓜 солёные огурцы
II собств.
ист., геогр. Сянь (эпоха Чуньцю: а) место на территории нынешней пров. Шаньдун; б) место на территории нынешней пров. Хэбэй)
1) солёный; горько-солёный
菜太鹹了 кушанье пересолено 有點鹹 солоноватый
2) солёный; насоленный, приготовленный в рассоле
鹹黃瓜 солёные огурцы
II собств.
ист., геогр. Сянь (эпоха Чуньцю: а) место на территории нынешней пров. Шаньдун; б) место на территории нынешней пров. Хэбэй)
🇬🇧 salty, briny; salted; pickled
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: xian2
Кириллицей: сянь
Пиньинь: xián
Чжуинь: ㄒㄧㄢˊ
🇭🇰 Кантонское
Йель: haam4
Ютпхин: haam4
Кириллица: хам4
🏴☠️ Хакка
ham2 ham3
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: カン
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кaн
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kan
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: しおからい しおけ
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): сиокaрай сиокэ
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): shiokarai shioke
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 함
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): хам
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): ham
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: hàm
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): хам
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)
74609.010
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)
1507.200
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)
1547.101
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)
том 1, иероглиф №3133
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)
265.21
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)
47528
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)
2035.220
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)
2668
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)
5373
Юникод
U+9E79
Big5
C4D0
JIS X 0208-1990
8335
KSC 5601-1989
5461
Телеграфный код Тайваня
7768