Иероглиф 饗
Значения
🇷🇺 xiǎng
I гл.
1) угощать, потчевать (гостей); устраивать (давать) пир (кому-л.)
宴飨宾客 развлекать и потчевать гостей
2) * делать подношение, преподносить, дарить
飨冠 преподнести головной убор
3) * приносить жертву
聚萭物而索飨之 собрать всё (от полученных плодов земных) и торжественно принести в жертву
4) * пользоваться, наслаждаться; вкушать (подношение)
既右飨之 почтить (ритуал жертвоприношения) и вкусить (от жертвы)
II сущ.
1) * угощение; подношение; жертва
共皇天之飨 жертва небу
2) деревенский пир
飨会 пир всей деревней
I гл.
1) угощать, потчевать (гостей); устраивать (давать) пир (кому-л.)
宴飨宾客 развлекать и потчевать гостей
2) * делать подношение, преподносить, дарить
飨冠 преподнести головной убор
3) * приносить жертву
聚萭物而索飨之 собрать всё (от полученных плодов земных) и торжественно принести в жертву
4) * пользоваться, наслаждаться; вкушать (подношение)
既右飨之 почтить (ритуал жертвоприношения) и вкусить (от жертвы)
II сущ.
1) * угощение; подношение; жертва
共皇天之飨 жертва небу
2) деревенский пир
飨会 пир всей деревней
🇬🇧 host banquet; banquet
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: xiang3 Кириллицей: сян Пиньинь: xiǎng Чжуинь: ㄒㄧㄤˇ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: heung2 Ютпхин: hoeng2 Кириллица: хён2 |
| 🏴☠️ Хакка | hiong3 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: きょう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кёо Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kyou |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: もてなす あえ うける Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): мотэнaсу aэ укэру Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): motenasu ae ukeru |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 향 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): хян Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): hyang |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: hưởng Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): хуонг |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 74475.140 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 1426.150 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 1494.601 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 0, иероглиф №0 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 391.31 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 44430 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1952.180 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 2560 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 5184 |
| Юникод | U+9957 |
| Big5 | C557 |
| Телеграфный код Тайваня | 7440 |