Иероглиф 飨
Значения
🇷🇺 xiǎng
I гл.
1) угощать, потчевать (гостей); устраивать (давать) пир (кому-л.)
宴饗賓客 развлекать и потчевать гостей
2) * делать подношение, преподносить, дарить
饗冠 преподнести головной убор
3) * приносить жертву
聚萭物而索饗之 собрать всё (от полученных плодов земных) и торжественно принести в жертву
4) * пользоваться, наслаждаться; вкушать (подношение)
既右饗之 почтить (ритуал жертвоприношения) и вкусить (от жертвы)
II сущ.
1) * угощение; подношение; жертва
共皇天之饗 жертва небу
2) деревенский пир
饗會 пир всей деревней
I гл.
1) угощать, потчевать (гостей); устраивать (давать) пир (кому-л.)
宴饗賓客 развлекать и потчевать гостей
2) * делать подношение, преподносить, дарить
饗冠 преподнести головной убор
3) * приносить жертву
聚萭物而索饗之 собрать всё (от полученных плодов земных) и торжественно принести в жертву
4) * пользоваться, наслаждаться; вкушать (подношение)
既右饗之 почтить (ритуал жертвоприношения) и вкусить (от жертвы)
II сущ.
1) * угощение; подношение; жертва
共皇天之饗 жертва небу
2) деревенский пир
饗會 пир всей деревней
🇬🇧 host banquet; banquet
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: xiang3 Кириллицей: сян Пиньинь: xiǎng Чжуинь: ㄒㄧㄤˇ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: heung2 Ютпхин: hoeng2 Кириллица: хён2 |
| 🏴☠️ Хакка | hiong3 |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 74442.130 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 1417.011 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 118.02 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 44038 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0000.000 |
| Юникод | U+98E8 |
| GB2312 | 774F |
| JIS X 0212-1990 | 7244 |
| KSC 5657-1989 | 6893 |
| Телеграфный код КНР | 7440 |