Иероглиф 飞
Значения
🇷🇺 fēi; пекинск. диал. в сочет. также fěi
I гл. А. (часто в функции определения к существительному)
1) летать, парить (в воздухе); летящий; летающий, летучий
鳥飛 птица летает (летит) 由天上飛下來 прилететь с неба 飛雲 летящие облака 雪花兒在空中飛 снежинки носятся в воздухе
2) возноситься, лететь; курсировать; возносящийся, высокий, вздымающийся ввысь
這架飛機由莫斯科起飛 этот самолёт летит (вылетает) из Москвы 明天我飛北京 завтра я лечу в Пекин 飛橋 высокий (висячий) мост 飛樓 высокое (внушительное) здание
3) нестись, мчаться; мчащийся, стремительный; быстрый; срочный
一輛汽車飛過去了 промчалась автомашина 飛舟 быстроходная лодка 飛駕 быстрый экипаж 飛差(chāi) срочное поручение
4) разноситься, распространяться; летучий, курсирующий, легко распространяющийся (о слухах, сплетнях); необоснованный, неаргументированный
響飛 разносится эхо 流言飛語 неосновательные слухи, сплетни
5) улетучиваться
蓋上瓶子吧, 免得香味兒飛了 закрой флакон, чтобы аромат не улетучился! гл. Б
1) запускать; метать, бросать, кидать; подымать в воздух
飛磚頭 бросить кирпич, швырнуть кирпичом 飛身 подняться в воздух, взлететь
2) пускать в ход; быстро (ловко) орудовать (чём-л.)
飛筆(翰) пускать в ход кисть (перо) 飛鋸 ловко орудовать пилой
3) срочно отправлять, срочно посылать
飛函(電) послать срочную почту (телеграмму)
4) отвергать; отрицать, порочить
飛其學 отрицать его знание (компетенцию)
II сущ.
1) птица; пернатые; летающие насекомые
其主飛, 雉也 из птицы водится главным образом фазан
2) рысак, резвый конь
騁六飛 ехать (мчаться) на шестёрке рысаков
III собств.
Фэй (фамилия)
I гл. А. (часто в функции определения к существительному)
1) летать, парить (в воздухе); летящий; летающий, летучий
鳥飛 птица летает (летит) 由天上飛下來 прилететь с неба 飛雲 летящие облака 雪花兒在空中飛 снежинки носятся в воздухе
2) возноситься, лететь; курсировать; возносящийся, высокий, вздымающийся ввысь
這架飛機由莫斯科起飛 этот самолёт летит (вылетает) из Москвы 明天我飛北京 завтра я лечу в Пекин 飛橋 высокий (висячий) мост 飛樓 высокое (внушительное) здание
3) нестись, мчаться; мчащийся, стремительный; быстрый; срочный
一輛汽車飛過去了 промчалась автомашина 飛舟 быстроходная лодка 飛駕 быстрый экипаж 飛差(chāi) срочное поручение
4) разноситься, распространяться; летучий, курсирующий, легко распространяющийся (о слухах, сплетнях); необоснованный, неаргументированный
響飛 разносится эхо 流言飛語 неосновательные слухи, сплетни
5) улетучиваться
蓋上瓶子吧, 免得香味兒飛了 закрой флакон, чтобы аромат не улетучился! гл. Б
1) запускать; метать, бросать, кидать; подымать в воздух
飛磚頭 бросить кирпич, швырнуть кирпичом 飛身 подняться в воздух, взлететь
2) пускать в ход; быстро (ловко) орудовать (чём-л.)
飛筆(翰) пускать в ход кисть (перо) 飛鋸 ловко орудовать пилой
3) срочно отправлять, срочно посылать
飛函(電) послать срочную почту (телеграмму)
4) отвергать; отрицать, порочить
飛其學 отрицать его знание (компетенцию)
II сущ.
1) птица; пернатые; летающие насекомые
其主飛, 雉也 из птицы водится главным образом фазан
2) рысак, резвый конь
騁六飛 ехать (мчаться) на шестёрке рысаков
III собств.
Фэй (фамилия)
🇬🇧 fly; go quickly; dart; high
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: fei1 Кириллицей: фэй Пиньинь: fēi Чжуинь: ㄈㄟ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: fei1 Ютпхин: fei1 Кириллица: фэй1 |
| 🏴☠️ Хакка | fui1 |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 74513.010 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 1415.281 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 064.25 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 44000 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0000.000 |
| Юникод | U+98DE |
| GB2312 | 3749 |
| GBK | CAB3 |
| JIS X 0208-1990 | 4084 |
| KSC 5601-1989 | 6211 |
| Телеграфный код КНР | 7378 |