Иероглиф 难

Палладий: нань2 нань4 но2
Пиньинь: nán nàn nuó
Пекинское чтение: nan2nan4nuo2
Чжуинь: ㄋㄢˊ ㄋㄢˋ ㄋㄨㄛˊ
Кантонское чтение: naan4naan6
Варианты написания 难
Упрощённый
Традиционный
Разнописный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа172
Черт в ключе8
Добавленных2
Всего черт10
Код порядка черт5432411121
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 nán; nàn; nuó
I прил./наречие
1) nán трудный, затруднительный, тяжёлый
難句 трудная фраза, трудное для понимания место в тексте 難病 тяжёлый недуг 難解 трудно поддаваться объяснению 一步比一步難 с каждым шагом труднее
2) nán грубый, некультурный
瞋目而語難 бросать презрительные взгляды и разговаривать грубо
3) nuó * пышный (о листве)
其葉有難 пышна его листва…
4) nuó * низкопоклонствующий, заискивающий
君子恭而不難 coвершенный человек почтителен без низкопоклонства
5) вост. диал.
сегодня, нынче
II мод. наречие
1) nán в безличном построении, часто перед глаголом или глагольной конструкцией трудно; неудобно; вежл. нельзя, невозможно
這話很難對他講 об этом сказать ему очень неловко (трудно) 難問 неудобно расспрашивать
2) nán перед глаголом-сказуемым в предложении с подлежащим-объектом действия указывает несоответствие объекта данному действию
這條道路難走 эта дорога плоха (трудно идти) 面貌很難看 внешность очень уродлива (трудно смотреть) 難做 трудно (невозможно) сделать; трудновыполнимый
III гл.
1) nán * считать трудным, затрудняться (чём-л.); чувствовать затруднения (в чём-л.); относиться с опаской (к чему-л.); остерегаться, ненавидеть (кого-л.)
惟帝其難之 и император счёл бы это для себя трудным!
2) nàn затруднять, ставить в тяжёлое положение; припирать к стене (напр. вопросами в споре)
客難之曰 приперев его к стене, посетитель сказал: «…»
3) nàn * укорять, обвинять; спрашивать, требовать (с кого-л.); предъявлять претензию (к кому-л.)
於禽獸又何難焉 что можно спрашивать с птиц и зверей!?
4) nàn * препятствовать, мешать (кому-л.); отводить, отвергать, отстранять (кого-л.)
而難任人 и отвергать искренних людей
5) nuó * вм. 儺 (изгонять демонов поветрий)
IV сущ.
1) nán трудность, затруднение; трудный вопрос; тёмное (непонятное) место
解難 устранить трудности; разъяснить трудный вопрос
2) nán * многотрудное дело, великое свершение
責難於君 требовать больших свершений от своего государя
3) nàn беда; бедствие (напр. голод, смута, мор)
逃難 бежать от стихийных бедствий
4) nàn * открытые враждебные действия, вражда; бунт
與秦為難 вступить во враждебные отношения с Цинь V ввод. слово nán
вост. диал. как (теперь) оказывается; таким образом; этак
王老爺難也有點不老實哉 а Вы, господин Ван, как оказывается, тоже не совсем откровенны!
VI собств. nán
геогр. Нань (древнее название реки Нуньцзян)
🇬🇧 difficult, arduous, hard; unable
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: nan2 nan4 nuo2
Кириллицей: нань нань но
Пиньинь: nán nàn nuó
Чжуинь: ㄋㄢˊ ㄋㄢˋ ㄋㄨㄛˊ
🇭🇰 Кантонское
Йель: naan4 naan6
Ютпхин: naan4 naan6
Кириллица: нань4 нань6
🏴‍☠️ Хаккаnan2 nan5
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)64090.080
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)1364.131
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)293.14
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)41945
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)0000.000
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)4625
ЮникодU+96BE
GB23124451
Телеграфный код КНР7181