Иероглиф 采
Значения
🇷🇺 cǎi
I гл.
1) брать, собирать, срывать; добывать
採果子 собирать (рвать) плоды 採茶 собирать чай 採金 добывать золото
2) отбирать, подбирать, выбирать, коллекционировать
採郵票 коллекционировать почтовые марки
3) выбирать для себя (что-л.); избирать; предпочитать; применять; использовать
採一種強硬的手段 применять жесткие методы
4) вм. 睬 (обращать внимание)
5) новокит. тащить, тянуть
採他下去 стащить его вниз
II сущ.
сбор; добыча
採前落果 плоды, опавшие до сбора; падалица 2 cǎi; cài I cǎi гл.
1) брать; собирать; рвать; добывать
采芳 собирать (рвать) ароматные травы 采油 добывать нефть
2) собирать, коллекционировать, компилировать
采謠歌 собирать народные песни 采郵票 коллекционировать почтовые марки
3) выбирать, отбирать, избирать для себя (напр. образ действий)
采上古帝位號 избрать для себя титул императоров глубокой древности 采了這種手段 избрать (выбрать) для себя такой способ действий
4) приукрашать; скрывать за украшениями (красивыми словами) менее приглядную внешность
禮失而采 культурный этикет был утрачен за витиеватыми украшениями
II сущ.
1) cǎi * цветной (пёстрый) шёлк
贊采доставить (поднести) цветные шелка
2) cǎi окраска, цвет; цветной, красочный, в красках
染采 окрасить 五采 пять цветов; все цвета; пёстрый, разноцветный 采畫 цветная живопись
3) cǎi внешний вид; поза; настроение, состояние (напр. духа); природа
異采 особый облик; необычное настроение 風采 ликующий вид
4) cài, cǎi ист. территория кормления, казённые земли (обеспечение высшей администрации вместо оклада правом на сбор налогов на данной территории, с дин. Чжоу)
采食 быть на кормлении
5) cǎi ист. данник (о правителе области, поставлявшей лучшую продукцию ко двору)
九采之國 территории правителей девяти областей (仄州)
6) cǎi * служба, служебные обязанности
展采錯事 распределить служебные обязанности и правильно поставить службу
7) cǎi благоприятная судьба, фортуна, везение
便是十分采 это будет самым благоприятным оборотом событий!, это будет полнейшим везением!
8) cǎi диал. шумное одобрение, возглас восторга (восхищения); браво
喝了一聲采 выразить свой восторг громкими возгласами
9) cài вм. 菜 (овощи, зелень)
III cǎi собств.
Цай (фамилия)
I гл.
1) брать, собирать, срывать; добывать
採果子 собирать (рвать) плоды 採茶 собирать чай 採金 добывать золото
2) отбирать, подбирать, выбирать, коллекционировать
採郵票 коллекционировать почтовые марки
3) выбирать для себя (что-л.); избирать; предпочитать; применять; использовать
採一種強硬的手段 применять жесткие методы
4) вм. 睬 (обращать внимание)
5) новокит. тащить, тянуть
採他下去 стащить его вниз
II сущ.
сбор; добыча
採前落果 плоды, опавшие до сбора; падалица 2 cǎi; cài I cǎi гл.
1) брать; собирать; рвать; добывать
采芳 собирать (рвать) ароматные травы 采油 добывать нефть
2) собирать, коллекционировать, компилировать
采謠歌 собирать народные песни 采郵票 коллекционировать почтовые марки
3) выбирать, отбирать, избирать для себя (напр. образ действий)
采上古帝位號 избрать для себя титул императоров глубокой древности 采了這種手段 избрать (выбрать) для себя такой способ действий
4) приукрашать; скрывать за украшениями (красивыми словами) менее приглядную внешность
禮失而采 культурный этикет был утрачен за витиеватыми украшениями
II сущ.
1) cǎi * цветной (пёстрый) шёлк
贊采доставить (поднести) цветные шелка
2) cǎi окраска, цвет; цветной, красочный, в красках
染采 окрасить 五采 пять цветов; все цвета; пёстрый, разноцветный 采畫 цветная живопись
3) cǎi внешний вид; поза; настроение, состояние (напр. духа); природа
異采 особый облик; необычное настроение 風采 ликующий вид
4) cài, cǎi ист. территория кормления, казённые земли (обеспечение высшей администрации вместо оклада правом на сбор налогов на данной территории, с дин. Чжоу)
采食 быть на кормлении
5) cǎi ист. данник (о правителе области, поставлявшей лучшую продукцию ко двору)
九采之國 территории правителей девяти областей (仄州)
6) cǎi * служба, служебные обязанности
展采錯事 распределить служебные обязанности и правильно поставить службу
7) cǎi благоприятная судьба, фортуна, везение
便是十分采 это будет самым благоприятным оборотом событий!, это будет полнейшим везением!
8) cǎi диал. шумное одобрение, возглас восторга (восхищения); браво
喝了一聲采 выразить свой восторг громкими возгласами
9) cài вм. 菜 (овощи, зелень)
III cǎi собств.
Цай (фамилия)
🇬🇧 collect, gather; pick, pluck
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: cai3 cai4 Кириллицей: цай цай Пиньинь: cǎi cài Чжуинь: ㄘㄞˇ ㄘㄞˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: choi2 choi3 Ютпхин: coi2 coi3 Кириллица: чхой2 чхой3 |
| 🏴☠️ Хакка | cai3 coi3 coi2 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: さい Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): сай Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): sai |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: とる Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): тору Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): toru |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 채 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): чхэ Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): chae |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 63898.010 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 1290.060 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 1356.307 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 2, иероглиф №9328 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 406.14 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 40115 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1790.090 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 6665 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 2825 |
| Юникод | U+91C7 |
| Big5 | AAF6 |
| GB2312 | 3249 |
| GBK | D3D4 |
| JIS X 0208-1990 | 4048 |
| Телеграфный код КНР | 6846 |
| Телеграфный код Тайваня | 6846 |