Иероглиф 迴

Палладий: хуэй2
Пиньинь: huí
Пекинское чтение: hui2
Чжуинь: ㄏㄨㄟˊ
Кантонское чтение: wui4
Варианты написания 迴
Упрощённый
Традиционный
Разнописный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа162
Черт в ключе4
Добавленных6
Всего черт10
Код порядка черт252511454
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 гл.

1) поворачиваться, вращаться; циркулировать, иметь хождение
天日迴行 небо и солнце вращательный путь совершают 德迴乎天地 добродетель пребывает в небесах и на земле
2) извиваться, кружить, сворачивать в (напр. переулок); поворачивать
迴溪 извивающийся ручей 迴陌 извилистая (петляющая) дорожка
3) возвращаться; обратный
迴耗 ответная весть (бумага)
4)* избегать, уклоняться

5) поворачивать, повернуть
迴船 развернуть лодку
6) перевёртывать, поворачивать
掌迴 повернуть ладонью кверху
🇬🇧 revolve, rotate; curving, zigzag
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: hui2
Кириллицей: хуэй
Пиньинь: huí
Чжуинь: ㄏㄨㄟˊ
🇭🇰 Кантонское
Йель: wui4
Ютпхин: wui4
Кириллица: вуй4
🏴‍☠️ Хаккаfui2 fi2
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: かい え
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кай э
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kai e
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: めぐる
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): мэгуру
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): meguru
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 회
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): хве
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): hoi
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: hồi
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): хои
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)63827.031
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)1255.160
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)1315.401
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)том 0, иероглиф №0
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)1739.080
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)2315
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)4677
ЮникодU+8FF4
Big5B06A
Телеграфный код Тайваня6616