Иероглиф 讳
Значения
🇷🇺 huì
I гл.
1) избегать упоминания, не называть (табуированного, запретного, напр. прижизненного имени покойника)
敬鬼神之名, 故諱之 уважать имена демонов и духов, а потому избегать упоминать их
2) покрывать; скрывать (чьи-л.) недостатки, замалчивать пороки
春秋為尊者諱 летопись «Чуньцю» не упоминает пороки уважаемых лиц
3) бояться, опасаться, избегать
擊斷無諱 рубить сплеча, ничего не опасаясь
4)* уходить с дороги, уклоняться
罰不諱強大 наказывать тех, кто не уступает дорогу сильным мира сего
5) носить прижизненное имя; называться (об умершем)
諱某某公 господин, называвшийся (так-то); при жизни именоваться (так-то); имярек
II сущ.
1) запретное (табуированное) имя; табуированный знак, прижизненное имя (уважаемого лица)
犯忌而干諱 нарушить запрет на дату (день) смерти и на прижизненное имя умершего 上諱下諱 табу на первый или на второй иероглиф имени умершего
2) запрещение; табу
犯了他父親的諱 нарушить запрет своего отца
I гл.
1) избегать упоминания, не называть (табуированного, запретного, напр. прижизненного имени покойника)
敬鬼神之名, 故諱之 уважать имена демонов и духов, а потому избегать упоминать их
2) покрывать; скрывать (чьи-л.) недостатки, замалчивать пороки
春秋為尊者諱 летопись «Чуньцю» не упоминает пороки уважаемых лиц
3) бояться, опасаться, избегать
擊斷無諱 рубить сплеча, ничего не опасаясь
4)* уходить с дороги, уклоняться
罰不諱強大 наказывать тех, кто не уступает дорогу сильным мира сего
5) носить прижизненное имя; называться (об умершем)
諱某某公 господин, называвшийся (так-то); при жизни именоваться (так-то); имярек
II сущ.
1) запретное (табуированное) имя; табуированный знак, прижизненное имя (уважаемого лица)
犯忌而干諱 нарушить запрет на дату (день) смерти и на прижизненное имя умершего 上諱下諱 табу на первый или на второй иероглиф имени умершего
2) запрещение; табу
犯了他父親的諱 нарушить запрет своего отца
🇬🇧 conceal; shun; regard as taboo
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: hui4 Кириллицей: хуэй Пиньинь: huì Чжуинь: ㄏㄨㄟˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: wai5 Ютпхин: wai5 Кириллица: вай5 |
| 🏴☠️ Хакка | vui3 fui5 |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 63944.080 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 1188.181 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0000.000 |
| Юникод | U+8BB3 |
| GB2312 | 3B64 |
| GBK | DAA9 |
| Телеграфный код КНР | 6172 |