Иероглиф 謬

Палладий: мю4
Пиньинь: miù
Пекинское чтение: miu4
Чжуинь: ㄇㄧㄡˋ
Кантонское чтение: mau6
Варианты написания 謬
Упрощённый
Традиционный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа149
Черт в ключе7
Добавленных11
Всего черт18
Код порядка черт411125154154134333
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 miù; niù
I сущ.
1) ошибка, заблуждение
此大谬也 это великая ошибка (заблуждение)
2) чепуха, ерунда; бред (сумасшедшего)
II гл.
1) ошибаться, заблуждаться
失之毫氂(釐), 谬以千里 посл. упущение в один хао или одну ли (тысячную фута) приводит к ошибке в тысячу ли (вёрст)

2) искажать, извращать
谬其說 извратить его высказывание (учение)
III прил./наречие
1) ошибочный, ложный; неверный
谬解 неверное толкование; ложно (неверно) толковать 谬举 ошибочный акт, неправильное действие
2) нелепый, бредовый, абсурдный
其言谬矣 его слова абсурдны 谬计 абсурдный план
🇬🇧 error, exaggeration; erroneous
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: miu4
Кириллицей: мю
Пиньинь: miù
Чжуинь: ㄇㄧㄡˋ
🇭🇰 Кантонское
Йель: mau6
Ютпхин: mau6
Кириллица: мау6
🏴‍☠️ Хаккаmeu3 miu3 miau3
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: びょう びゅう みゅう
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): бёо бюу мюу
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): byou byuu myuu
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: あやまる
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): aямaру
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): ayamaru
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 류/유
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): рю ю
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): lyu/yu
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: mậu
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): мау
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)64014.120
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)1177.270
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)1254.101
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)515.30
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)35868
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)1642.010
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)4539
ЮникодU+8B2C
Big5C2D5
JIS X 0208-19907583
KSC 5601-19897867
Телеграфный код Тайваня6208