Иероглиф 諺
Значения
🇷🇺 yàn
I сущ.
пословица; поговорка; изречение; прибаутка
故谚 старинная поговорка
II прил.
вм. 喭 (грубый, неотёсанный)
III гл.
вм. 唁 (соболезновать, утешать)
I сущ.
пословица; поговорка; изречение; прибаутка
故谚 старинная поговорка
II прил.
вм. 喭 (грубый, неотёсанный)
III гл.
вм. 唁 (соболезновать, утешать)
🇬🇧 proverb, maxim
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: yan4 Кириллицей: янь Пиньинь: yàn Чжуинь: ㄧㄢˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: yin6 Ютпхин: jin6 Кириллица: инь6 |
| 🏴☠️ Хакка | ngien5 ngan3 ngan5 ngien6 ngan6 ngian5 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: げん Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): гэн Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): gen |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: ことわざ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): котовaдза Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kotowaza |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 언 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): он Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): eon |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: ngạn Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): нган |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 63982.030 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 1172.090 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 1251.301 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 070.17 165.21 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 35691 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1637.060 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 7374 |
| Юникод | U+8AFA |
| Big5 | BFCE |
| JIS X 0208-1990 | 2984 |
| KSC 5601-1989 | 8019 |
| Телеграфный код Тайваня | 6176 |