Иероглиф 該

Палладий: гай1
Пиньинь: gāi
Пекинское чтение: gai1
Чжуинь: ㄍㄞ
Кантонское чтение: goi1
Варианты написания 該
Упрощённый
Традиционный
Разнописный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа149
Черт в ключе7
Добавленных6
Всего черт13
Код порядка черт4111251415334
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 gāi I мод. слово
1) глагол, выражает долженствование: быть должным, надлежать; быть необходимым (нужным); необходимо, должно, следует
该请客 надо (следует) пригласить гостей 该做的一定要做! то, что следует сделать, надо сделать непременно! 这个工作该老张来儋任 эту работу должен взять на себя старина Чжан 命该如此! такова уж судьба, гак уж на роду написано!
2) вводное слово, выражающее предположение, догадку, уверенность: должно быть; по-видимому, возможно, вероятно; наверное, надо полагать; не иначе как
刚穿上的新衣服就弄髒了, 你妈又该說你了! только что надел новое платье ― и уже запачкал его, мама опять, наверное, сделает тебе за это выговор! 再不浇水, 花都该蔫了! если и дальше не полить водой ― цветы наверняка завянут! 我们的责任该有多重(zhòng)啊! насколько же тяжёлой, надо полагать, будет наша ответственность!
3) глагол, обозначающий оценку (напр. соответствия обстановке или мнению говорящего
); заслуживать, стоить, требовать, быть достойным (чего- л.), годиться, подходить (для чего-л.); соответствовать (чему-л.); заслуживающий, достойный
他对她的照应很周到, 本来正该嘛! его заботы о ней всесторонни (превосходны), и по существу она этого заслуживает! 这可大不该! это, однако, никуда не годится! 这该用枝条抽一下 это заслуживает хорошей порки розгами!
II гл.
1) брать, в долг, задолжать; быть должным (кому-л. деньги)
你该他多少? сколько ты ему должен? 我该它十钱 я должен ему десять юаней
2) быть на очереди; наступить, подойти (об очереди, ходе в игре)
现在该谁? чья теперь очередь?, чей ход? 不该我, 该它! не моя очередь (не мой ход), а его!
3) охватывать, обнимать; заключать в себе, вмещать, обладать полностью; всеобъемлющий, полный (напр. о знаниях, эрудиции)
大圣大无不该! совершенно-мудрый объемлет всё! 言简意该 слова кратки (просты), а смысл передают полностью
III местоим
этот; тот самый; офиц. вышеупомянутый; подлежащий, заинтересованный; соответствующий, компетентный; данный
该司 соответствующий, (указанный этот) департамент (орган управления) 该校 данное (вышеуказанное) учебное заведение 该员 означенное официальное лицо, вышеупомянутый чиновник
IV междом
восклицание удивления, испуга: ай!
该, 还得(děi)打! ой! придётся дальше биться (состязаться)!
V собств.
Гай (фамилия)
🇬🇧 should, ought to, need to
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: gai1
Кириллицей: гай
Пиньинь: gāi
Чжуинь: ㄍㄞ
🇭🇰 Кантонское
Йель: goi1
Ютпхин: goi1
Кириллица: кой1
🏴‍☠️ Хаккаgoi1 gai1 gai2 ge5 gai5
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: がい かい
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): гай кай
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): gai kai
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: かねる その
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кaнэру соно
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kaneru sono
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 해
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): хэ
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): hae
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: cai
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): каи
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)63965.060
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)1158.160
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)1244.202
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)том 1, иероглиф №2125
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)386.45
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)35441
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)1624.100
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)3191
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)4349
ЮникодU+8A72
Big5B8D3
JIS X 0208-19904735
KSC 5601-19899205
Телеграфный код Тайваня6115