Иероглиф 藉

Палладий: цзе4 цз2
Пиньинь: jiè jí
Пекинское чтение: jie4ji2
Чжуинь: ㄐㄧㄝˋ ㄐㄧˊ
Кантонское чтение: je3je6jik6
Варианты написания 藉
Упрощённый
Традиционный
Разнописный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа140
Черт в ключе4
Добавленных14
Всего черт18
Код порядка черт12211123412212511
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 I гл.
1) jiè подстилать, подкладывать (под себя); садиться (ложиться) на
藉茅 подстелить тростник, сесть (лечь) на тростник
2) jiè опираться на, полагаться на, ссылаться на (что- л.); прибегать к (напр. авторитету, помощи
); взять в качестве (чего-л.); использовать как (напр. предлог; также глагол-предлог, см. ниже, II)
藉這個機會 воспользоваться этим случаем 藉做(為)例 приводить (что-л.) в качестве примера
3) jiè поддерживать, оказывать помощь (кому-л., чему- л.); считаться (с кем-л.)
藉之以樂 (yuè) поддержать его (церемониал) музыкальным сопровождением 不藉身 среднекит. не считаясь с собой, не щадя себя
4) jiè брать взаймы, занимать, получать во временное пользование
古者公田藉而不稅 в древности получали в пользование общественные поля с освобождением от обложений
5) * преподносить в дар (в уплату дани)

6) * топтать, попирать; поносить, позорить
藉夫子 поносить учителя (Конфуция)
7) * сажать на привязь, брать на сворку (собаку)
II jiè гл.-предлог
ссылаясь на; посредством; под предлогом; при, под, от; при опущенном дополнении: под предлогом этого, посредством этого, при этом случае
藉月 при лунном свете, пользуясь яркой луной 藉此 под этим предлогом, на этом основании 藉…名義 от имени (такого-то), под (такой- то) маркой 藉表 выразить посредством этого (письма) 軍藉與謨 пользуясь этим случаем, можно с ним посоветоваться III jiè условно-сослагательный союз в сложном предложении
если допустим, что…; если предположим, что…; если бы…; при условии, что…; если бы нам сказали, что…
IV сущ.
1) jiè подстилка, рогожка; мат, циновка
以茅草為藉 употребить в качестве подстилки камыш и траву
2) pum. поле, вспахиваемое императором
V jí собств.
Цзи (фамилия)
🇬🇧 mat, pad; rely on; pretext
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: jie4 ji2
Кириллицей: цзе цз
Пиньинь: jiè jí
Чжуинь: ㄐㄧㄝˋ ㄐㄧˊ
🇭🇰 Кантонское
Йель: je3 je6 jik6
Ютпхин: ze3 ze6 zik6
Кириллица: чэ3 чэ6 чик6
🏴‍☠️ Хаккаzia5 cit8 sit7
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: しゃ せき じゃく
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): ся сэки дзяку
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): sha seki jaku
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: しく かり ふむ
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): сику кaри фуму
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): shiku kari fumu
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 자 적
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): ча чок
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): ja jeok
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: chạ, tạ
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): ча, та
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)53312.080
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)1063.420
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)1172.601
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)том 2, иероглиф №8656
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)092.20
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)32236
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)1528.260
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)767
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)4081
ЮникодU+85C9
Big5C2C7
GB23123D65
Телеграфный код КНР5659
Телеграфный код Тайваня5659