Иероглиф 薦
Значения
🇷🇺 I гл.
1) рекомендовать, представлять (кого-л. кому- л.)
人於荐天子представить людей царю 荐给他一个人 рекомендовать ему человека 荐信рекомендательное письмо
2)подносить, предлагать
荐您一杯酒позвольте предложить Вам рюмку вина 荐彜器于王преподнести князю ритуальную утварь
3) подстилать; устилать
荐以茅草подстелить камыш и траву; устлать камышом и травой
4) рит* приносить бескровную жертву; совершать жертвоприношение (готовой снедью)
5)* вм. 搢 (засовывать, втыкать)
II сущ.
1) подстилка, мат. циновка
草荐соломенная циновка
2)* чернобыльник (китайский, один из видов)
3)* трава, сено; густая трава
食荐есть траву (сено)
III прил./наречие
повторный, последовательный; как и прежде; вновь, опять; один за другим, раз за разом
饥馑荐臻голод и неурожай снова и снова постигали страну 荐瘥целый ряд недугов; беда за бедой
VI собств.
Цзянь (фамилия)
1) рекомендовать, представлять (кого-л. кому- л.)
人於荐天子представить людей царю 荐给他一个人 рекомендовать ему человека 荐信рекомендательное письмо
2)подносить, предлагать
荐您一杯酒позвольте предложить Вам рюмку вина 荐彜器于王преподнести князю ритуальную утварь
3) подстилать; устилать
荐以茅草подстелить камыш и траву; устлать камышом и травой
4) рит* приносить бескровную жертву; совершать жертвоприношение (готовой снедью)
5)* вм. 搢 (засовывать, втыкать)
II сущ.
1) подстилка, мат. циновка
草荐соломенная циновка
2)* чернобыльник (китайский, один из видов)
3)* трава, сено; густая трава
食荐есть траву (сено)
III прил./наречие
повторный, последовательный; как и прежде; вновь, опять; один за другим, раз за разом
饥馑荐臻голод и неурожай снова и снова постигали страну 荐瘥целый ряд недугов; беда за бедой
VI собств.
Цзянь (фамилия)
🇬🇧 offer, present; recommend
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: jian4
Кириллицей: цзянь
Пиньинь: jiàn
Чжуинь: ㄐㄧㄢˋ
🇭🇰 Кантонское
Йель: jin3
Ютпхин: zin3
Кириллица: чинь3
🏴☠️ Хакка
zien5 tsian5 zen5
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: セン シン
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): сэн син
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): sen shin
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: すすめる くさよもぎ こも
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): сусумэру кусaёмоги комо
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): susumeru kusayomogi komo
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 천
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): чхон
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): cheon
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: tiến
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): тиен
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)
53300.150
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)
1062.020
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)
1169.301
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)
том 1, иероглиф №782
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)
385.32
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)
32141
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)
1526.090
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)
872
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)
4067
Юникод
U+85A6
Big5
C2CB
JIS X 0208-1990
7306
KSC 5657-1989
8324
Телеграфный код Тайваня
5644