Иероглиф 羡
Палладий: сянь4 и2 сянь4 янь2 и2
Пиньинь: xiàn yí xiàn yán yí
Чжуинь: ㄒㄧㄢˋ ㄧˊ ㄒㄧㄢˋ ㄧㄢˊ ㄧˊ
Кантонское чтение: sin4sin6
Значения
🇷🇺 xiàn; yán
I гл.
1) xiàn жаждать, томиться (по чему- л.); страстно желать
臨河而羨魚 подойти к реке и страстно захотеть рыбы
2) xiàn любить; восхищаться, восхвалять, завидовать
獲得無上榮譽, 深為眾人所羨 народ восхищается теми, кто добивается величайшей славы
3) xiàn превосходить, превышать; быть переполненным
功羨於五帝 заслугами превзойти пяти императоров древности
4) xiàn нарушить, совершить проступок против (чего- л.)
不羨其和 не нарушить их гармоничности (покоя души)
5) yán вм. 延 (приглашать)
II сущ.
1) xiàn избыток, излишек; сверх, свыше
以其餘為羨 остальное можно считать излишком (избытком) 以羨補不足 избытком пополнять недостаточность
2) xiàn, yán аллея к могиле; ход в усыпальницу
共伯入釐侯羨自殺 Гунбо, ступив на аллею к могиле Лихоу, покончил с собой
I гл.
1) xiàn жаждать, томиться (по чему- л.); страстно желать
臨河而羨魚 подойти к реке и страстно захотеть рыбы
2) xiàn любить; восхищаться, восхвалять, завидовать
獲得無上榮譽, 深為眾人所羨 народ восхищается теми, кто добивается величайшей славы
3) xiàn превосходить, превышать; быть переполненным
功羨於五帝 заслугами превзойти пяти императоров древности
4) xiàn нарушить, совершить проступок против (чего- л.)
不羨其和 не нарушить их гармоничности (покоя души)
5) yán вм. 延 (приглашать)
II сущ.
1) xiàn избыток, излишек; сверх, свыше
以其餘為羨 остальное можно считать излишком (избытком) 以羨補不足 избытком пополнять недостаточность
2) xiàn, yán аллея к могиле; ход в усыпальницу
共伯入釐侯羨自殺 Гунбо, ступив на аллею к могиле Лихоу, покончил с собой
🇬🇧 envy, admire; praise; covet
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: xian4 yi2 xian4 yan2 yi2 Кириллицей: сянь и сянь янь и Пиньинь: xiàn yí xiàn yán yí Чжуинь: ㄒㄧㄢˋ ㄧˊ ㄒㄧㄢˋ ㄧㄢˊ ㄧˊ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: sin4 sin6 Ютпхин: sin4 sin6 Кириллица: синь4 синь6 |
| 🏴☠️ Хакка | jen5 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: せん えん Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): сэн эн Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): sen en |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: うらやむ あまり Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): урaяму aмaри Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): urayamu amari |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 이 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): и Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): i |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: tiện Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): тиен |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 53131.150 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0952.230 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 051.28 247.29 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 28481 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1396.130 |
| Юникод | U+7FA1 |
| Big5 | DB43 |
| GB2312 | 4F5B |
| Телеграфный код КНР | 5029 |