Иероглиф 羇
Значения
🇷🇺 I сущ.
1) путешественник; странник; чужеземец; скиталец
棄親用羇 отстранять своих (близких) и привлекать пришлых (чужестранцев)
2) путешествие; странствия
始得完孤羇 тогда смогу закончить свой одинокий путь 羇抱(懷, 心, 魂) думы в пути (на чужбине), тоска странника
3) вм. 羈 (недоуздок)
II гл.
1) путешествовать, странствовать; находиться на чужбине
羇人 странник 小羇窶 с юных лет бедствовал на чужбине 羇宦數千里 странствовать по службе за тысячи ли
3) вм. 羈 (связывать)
1) путешественник; странник; чужеземец; скиталец
棄親用羇 отстранять своих (близких) и привлекать пришлых (чужестранцев)
2) путешествие; странствия
始得完孤羇 тогда смогу закончить свой одинокий путь 羇抱(懷, 心, 魂) думы в пути (на чужбине), тоска странника
3) вм. 羈 (недоуздок)
II гл.
1) путешествовать, странствовать; находиться на чужбине
羇人 странник 小羇窶 с юных лет бедствовал на чужбине 羇宦數千里 странствовать по службе за тысячи ли
3) вм. 羈 (связывать)
🇬🇧 inn; lodge; travel
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: ji1 Кириллицей: цз Пиньинь: jī Чжуинь: ㄐㄧ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: gei1 Ютпхин: gei1 Кириллица: кэй1 |
| 🏴☠️ Хакка | gi1 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: き Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): ки Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): ki |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: おもがい たずな つなぐ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): омогай тaдзунa цунaгу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): omogai tazuna tsunagu |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 기 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): ки Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): gi |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: ki Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): ки |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 42928.010 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0950.260 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 1068.203 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 3, иероглиф №14963 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 043.26 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 28398 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1392.180 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 424 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 3655 |
| Юникод | U+7F87 |
| Big5 | F744 |
| JIS X 0208-1990 | 7017 |
| KSC 5657-1989 | 6704 |
| Телеграфный код Тайваня | 5014 |