Иероглиф 繫

Палладий: си4 цз4
Пиньинь: xì jì
Пекинское чтение: xi4ji4
Чжуинь: ㄒㄧˋ ㄐㄧˋ
Кантонское чтение: hai6
Варианты написания 繫
Упрощённый
Традиционный
Разнописный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа120
Черт в ключе6
Добавленных13
Всего черт19
Код порядка черт1251112523554554234
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 I гл.
1) стягивать, затягивать; связывать, завязывать; повязывать; привязывать
頭上繫根纓帶兒 повязать на голову ленту головного убора 帶子繫不上 пояс никак не затягивается 以繩繫之 завязать (стянуть) это верёвкой
2) спускать на верёвке, свешивать, подвешивать; вешать; свисать
從城牆上把人繫下去 спустить человека на канате с городской стены 把燈籠繫在樹上 повесить фонарь на дереве
3) задерживать, вязать; заточать в темницу, заключать в тюрьму
捕繫схватить и бросить в темницу
4) связываться с…, быть связанным с…; зависеть от…
成敗繫於此舉 успех или неудача зависят от этого акта
5) распространяться до, достигать, граничить (о территории)
南繫于洛水 на юге достигает реки Лошуй
6) располагать, ставить в один ряд, связывать в (такой-то) последовательности
記事, 以事繫日 ведя запись событий, располагать их по датам (в хронологическом порядке)
7) привязываться душой; привлекать (располагать) к себе; поддерживать, помогать; любить, неотступно думать о (кол«-л.); заботиться о
繫人之心 привлекать к себе сердца людей 繫春情 предаваться любовным настроениям
8) ухаживать за; разводить (животных)
繫畜 разводить домашних животных
II сущ.
1) шнурок, тесьма; верёвка, канат; узел
組繫 шнур с кистями 解繫 развязать верёвку (узел)
2) прям., перен.
узы, путы
斷緪繫 порвать путы (напр. о стреноженном животном) 官繫 узы казённой службы
3) генеалогическая линия, последовательность; связь
帝繫 последовательность царствований, ряд императоров
4) узник, заключённый
出輕繫 освободить лёгких правонарушителей
5) лит. объяснение (толкование) триграмм и гексаграмм
🇬🇧 attach, connect, unite, fasten
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: xi4 ji4
Кириллицей: си цз
Пиньинь: xì jì
Чжуинь: ㄒㄧˋ ㄐㄧˋ
🇭🇰 Кантонское
Йель: hai6
Ютпхин: hai6
Кириллица: хай6
🏴‍☠️ Хаккаhe5 hi5 kie1
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: けい
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кэй
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kei
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: つなぐ かける
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): цунaгу кaкэру
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): tsunagu kakeru
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 계
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): ке
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): gye
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: hệ
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): хе
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)53461.020
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)0940.070
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)1061.101
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)381.30
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)27939
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)1379.140
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)2458
ЮникодU+7E6B
Big5C3B4
JIS X 0208-19906973
KSC 5601-19899275
Телеграфный код Тайваня4941