Иероглиф 离

Палладий: ли2
Пиньинь:
Пекинское чтение: li2
Чжуинь: ㄌㄧˊ
Кантонское чтение: lei4sit3
Варианты написания 离
Упрощённый
Традиционный
Разнописный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа114
Черт в ключе5
Добавленных6
Всего черт11
Код порядка черт4134522554
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 lí; lì; chī; в сочет. книжн. также I lí гл. А
1) разлучаться, расставаться; разобщаться; раздвигаться, раскрываться; расходиться
他們夫婦倆已經離了 они (супруги) уже разошлись
2) отлучаться; удаляться; отходить в сторону; уходить, уезжать
遠離 далеко уехать 離了家庭 уйти от семьи 離了上海 уехать из Шанхая 離港 выходить из порта (Гонконга)
3) жить отдельно, держаться обособленно; держаться в отдалении; отстоять далеко от… (по месту и времени; также глагол-предлог. см. III); быть на расстоянии от…; отдельный, одинокий
離居 жить отдельно 離磯 одинокий утес 離此有一日之程 быть расположенным в одном переходе отсюда
4) порывать (с кем-л.); становиться в оппозицию; отворачиваться, отходить; изменять
離秦而攻楚 отойти от царства Цинь и напасть на царство Чу 形性相離 форма и сущность противоречат друг другу
5) * попадать в…; запутываться в…
魚網之設, 鴻則離之 на рыбу поставлены сети, а дикий гусь в них попался 無離曹禍 не попадись на коварство Цао
6) (также lì) * разбиваться на пары; строиться в ряды; располагаться (парами, рядами); попарно, парами; рядами
離坐離立 сидеть и стоять парами 離皮 парные шкуры (зверя)
7) отлучаться от…; расстаться с…
離職 покидать пост 離世 покинуть мир, умереть 離境 покидать пределы (напр. страны) гл. Б
1) разлучать, разобщать; раскалывать, раздвигать, раскрывать
離朱脣而微笑 раскрыть алые губы и улыбнуться
2) отстранять, удалять; утрачивать
日離其名 каждым днём утрачивать былую славу
3) выделять, отделять; удалять; размечать (текст); отрезать
離肺вырезать лёгкие (при потрошении) 離辭 выделять слова (в тексте)
4) * разводить; ссорить; отвращать (кого-л. от чего- л.)
離心 отвратить своё сердце от (кого- л.)
5) * (также lì) расставлять парами; располагать рядами
離榭修幕 ставить рядами дощатые шатры и разбивать палатки 離衛 расставлять охрану II сущ
1) разлука, расставание; разрыв отношений; прощальный
離辭 прощальная речь 離歌 прощальная песнь 離杯 прощальный кубок
2) расстояние, протяжение; дистанция; различие (напр. в положении)
著昭穆之 разница в положении князей Чжао-гуна и Му- гуна
3) вм. 籬 (бамбуковая изгородь, плетень, ограда)

4) * плевелы
離先稻熟 плевелы созревают раньше риса
5) * груша
檗離朱楊 жёлтая груша и красный тополь
6) * муз. большой цинь, ли (разновидность цитры)

7) chī, безрогий дракон
III гл.-предлог
1) на расстоянии в…; от
離北京不遠 недалеко от Пекина 離這兒五里地 в пяти ли отсюда
2) по прошествии, через
離二三旬 через 2—3 декады
3) исключая, за исключением; не считая; без…
離了他沒有別的人 кроме него никого другого нет IV lí усл./собств
1) ли (3-я из восьми триграмм «Ицзина»; ☲ символизирует огонь, солнце, юг, среднюю дочь)
二離 два светила; солнце и луна
2) ли (30-я гексаграмма «Ицзина»; «Сияние»)

3) Ли (фамилия)
🇬🇧 rare beast; strange; elegant
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: li2
Кириллицей: ли
Пиньинь: lí
Чжуинь: ㄌㄧˊ
🇭🇰 Кантонское
Йель: lei4 sit3
Ютпхин: lei4 sit3
Кириллица: лэй4 сит3
🏴‍☠️ Хаккаli2 li3
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: ち り
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): ти ри
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): chi ri
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 리/이
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): ри
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): li/i
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: le
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): ле
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)10287.110
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)0848.070
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)986.501
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)046.10 048.33
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)24888
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)1270.020
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)3896
ЮникодU+79BB
Big5D6C3
GB2312406B
GBKC0EB
JIS X 0212-19904883
KSC 5657-19896362
Телеграфный код КНР4418
Телеграфный код Тайваня4418