Иероглиф 滚
Значения
🇷🇺 гл. А
1) набегать, быстро накатываться (о воде, волнах); клокотать, бурлить, кипеть; кипящий, бурлящий
鍋裹水滾了 вода в котле заклокотала 滾油 кипящее масло
2) катиться, вертеться, вращаться
荷葉上滾着亮晶晶的水球 по листу лилии покатилась прозрачная капля 皮球滾來滾去 мяч катится туда и сюда
3) бран, выкатиться вон, убраться восвояси
滾出去 убраться вон 滾起來 пошёл вон!, проваливай!
4) обшивать (кантом, каймой)
滾寬邊的短襖 короткое платье, обшитое широкой каймой
5) ругаться, ссориться, вздорить (между собой)
滾起來 передраться, перессориться гл. Б
1) катать, катить
獅子滾繡球 лев катает расшитый мяч
2) вм. 磙 (укатывать, трамбовать)
3) включать, присоединять (деньги)
把這筆錢滾在裹頭 включить сюда и эту сумму 滾金賭 играть, каждый раз присоединяя к ставке сумму выигрыша 滾算 начислять сложные проценты
1) набегать, быстро накатываться (о воде, волнах); клокотать, бурлить, кипеть; кипящий, бурлящий
鍋裹水滾了 вода в котле заклокотала 滾油 кипящее масло
2) катиться, вертеться, вращаться
荷葉上滾着亮晶晶的水球 по листу лилии покатилась прозрачная капля 皮球滾來滾去 мяч катится туда и сюда
3) бран, выкатиться вон, убраться восвояси
滾出去 убраться вон 滾起來 пошёл вон!, проваливай!
4) обшивать (кантом, каймой)
滾寬邊的短襖 короткое платье, обшитое широкой каймой
5) ругаться, ссориться, вздорить (между собой)
滾起來 передраться, перессориться гл. Б
1) катать, катить
獅子滾繡球 лев катает расшитый мяч
2) вм. 磙 (укатывать, трамбовать)
3) включать, присоединять (деньги)
把這筆錢滾在裹頭 включить сюда и эту сумму 滾金賭 играть, каждый раз присоединяя к ставке сумму выигрыша 滾算 начислять сложные проценты
🇬🇧 turn
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: gun3 Кириллицей: гунь Пиньинь: gǔn Чжуинь: ㄍㄨㄣˇ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: gwan2 kwan2 Ютпхин: gwan2 kwan2 Кириллица: квань2 кхвань2 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: こん Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кон Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kon |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: たぎる Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): тaгиру Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): tagiru |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 곤 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): кон Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): gon |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 31705.040 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0643.241 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 822.602 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 18063 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0000.000 |
| Юникод | U+6EDA |
| GB2312 | 3976 |
| GBK | B9F6 |
| Телеграфный код КНР | 3340 |