Иероглиф 淒
Значения
🇷🇺 qī; в сочет. также qiàn
I прил./наречие
холодный, прохладный; холодно, прохладно
淒其以風 * холодно в нём (платье из тонкой или редкой ткани) на ветру 秋日淒且厲 осенние дни холодны и гнетущи
II гл.
1) смущаться, собираться (о тучах); затягиваться тучами (о небе)
有渰淒淒 сгущаются тучи, всё темней и темней
2) убиваться, скорбеть, горевать, печалиться
不獨淒涼眼前事 скорблю не только о том, что перед глазами
I прил./наречие
холодный, прохладный; холодно, прохладно
淒其以風 * холодно в нём (платье из тонкой или редкой ткани) на ветру 秋日淒且厲 осенние дни холодны и гнетущи
II гл.
1) смущаться, собираться (о тучах); затягиваться тучами (о небе)
有渰淒淒 сгущаются тучи, всё темней и темней
2) убиваться, скорбеть, горевать, печалиться
不獨淒涼眼前事 скорблю не только о том, что перед глазами
🇬🇧 bitter cold, miserable, dreary
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: qi1 Кириллицей: ци Пиньинь: qī Чжуинь: ㄑㄧ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: chai1 Ютпхин: cai1 Кириллица: чхай1 |
| 🏴☠️ Хакка | ci1 zi1 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: せい さい Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): сэй сай Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): sei sai |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: さむい Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): сaмуи Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): samui |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 처 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): чхо Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): cheo |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: thê Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): тхе |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 31645.020 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0629.230 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 802.603 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 087.26 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 17635 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1031.150 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 556 |
| Юникод | U+6DD2 |
| Big5 | B259 |
| JIS X 0208-1990 | 6239 |
| KSC 5657-1989 | 7902 |
| Телеграфный код Тайваня | 3246 |