Иероглиф 淀
Значения
🇷🇺 сущ.
1) мелководье, мелководное озеро (часто в составе географических названий, напр.: 椅花淀 озеро Лотосов
2) (сокр. вм. 澱) осадок; осадочные компоненты (на дне водоёмов)
3) вм. 靛 (индиго)
1) мелководье, мелководное озеро (часто в составе географических названий, напр.: 椅花淀 озеро Лотосов
2) (сокр. вм. 澱) осадок; осадочные компоненты (на дне водоёмов)
3) вм. 靛 (индиго)
🇬🇧 shallow water, swamp; swampy
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: dian4 Кириллицей: дянь Пиньинь: diàn Чжуинь: ㄉㄧㄢˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: din6 Ютпхин: din6 Кириллица: тинь6 |
| 🏴☠️ Хакка | tien5 tin2 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: てん でん Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): тэн дэн Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): ten den |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: よど よどむ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): ёдо ёдому Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): yodo yodomu |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 전 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): чон Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): jeon |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 31661.020 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0628.280 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 804.304 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 2, иероглиф №10061 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 407.31 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 17610 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1030.170 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 6352 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 2585 |
| Юникод | U+6DC0 |
| Big5 | D5E0 |
| GB2312 | 356D |
| GBK | B5ED |
| JIS X 0208-1990 | 4568 |
| KSC 5601-1989 | 7967 |
| Телеграфный код КНР | 3244 |
| Телеграфный код Тайваня | 3244 |