Иероглиф 润
Значения
🇷🇺 rùn
I гл. А
1) увлажняться, орошаться, отсыревать, отпотевать; промокать, намокать, мокнуть
柱礎潤 основания колонн отсырели
2) пользоваться благами (благодеяниями); получать милости (блага)
群萌皆潤 весь народ был облагодетельствован
3) отливать глянцем, блестеть
玉在山而木潤 самоцветы есть в горах,- и деревья блестят зеленью
4) увеличиваться, расширяться, иметь прирост
樂(yuè)章累朝(cháo)多刪潤 в течение ряда царствований большая часть песен подвергалась сокращениям или получала интерполяции гл. Б
1) пропитывать влагой; смачивать, мочить; увлажнять; орошать
雨以潤之его смочило дождём 潤嗓子промочить горло 潤一潤筆смочить кисть
2) оказывать благодеяние (милость); вознаграждать; одаривать
潤寡одаривать одиноких, оказывать помощь вдовам
3) украшать, приукрашивать; улучшать
富潤屋德潤身 богатство украшает жилище, а высокие моральные качества украшают человека
4) увеличивать; прибавлять; приумножать
潤了幾盅酒пропустить ещё несколько чарок вина
II прил.
1) сырой, влажный, мокрый
墨很潤 тушь очень сырая 雨徒空氣濕潤 после дождя воздух стал влажным
2) блестящий, яркий, сочный; глянцевитый
珠圓玉潤жемчужины круглы, самоцветы ярки 潤辭блестящая речь, умные слова
3) мягкий, нежный, ласковый
乏溫潤之色 в выражении лица недоставало теплоты и мягкости
III сущ.
1) влага, влажность; сырость
吹雲吐潤 дыханием нагонять тучи и извергать влагу
2) благо; милость; польза; доход
祿潤 блага оклада 分潤делить доход
I гл. А
1) увлажняться, орошаться, отсыревать, отпотевать; промокать, намокать, мокнуть
柱礎潤 основания колонн отсырели
2) пользоваться благами (благодеяниями); получать милости (блага)
群萌皆潤 весь народ был облагодетельствован
3) отливать глянцем, блестеть
玉在山而木潤 самоцветы есть в горах,- и деревья блестят зеленью
4) увеличиваться, расширяться, иметь прирост
樂(yuè)章累朝(cháo)多刪潤 в течение ряда царствований большая часть песен подвергалась сокращениям или получала интерполяции гл. Б
1) пропитывать влагой; смачивать, мочить; увлажнять; орошать
雨以潤之его смочило дождём 潤嗓子промочить горло 潤一潤筆смочить кисть
2) оказывать благодеяние (милость); вознаграждать; одаривать
潤寡одаривать одиноких, оказывать помощь вдовам
3) украшать, приукрашивать; улучшать
富潤屋德潤身 богатство украшает жилище, а высокие моральные качества украшают человека
4) увеличивать; прибавлять; приумножать
潤了幾盅酒пропустить ещё несколько чарок вина
II прил.
1) сырой, влажный, мокрый
墨很潤 тушь очень сырая 雨徒空氣濕潤 после дождя воздух стал влажным
2) блестящий, яркий, сочный; глянцевитый
珠圓玉潤жемчужины круглы, самоцветы ярки 潤辭блестящая речь, умные слова
3) мягкий, нежный, ласковый
乏溫潤之色 в выражении лица недоставало теплоты и мягкости
III сущ.
1) влага, влажность; сырость
吹雲吐潤 дыханием нагонять тучи и извергать влагу
2) благо; милость; польза; доход
祿潤 блага оклада 分潤делить доход
🇬🇧 soft, moist; sleek; freshen
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: run4 Кириллицей: жунь Пиньинь: rùn Чжуинь: ㄖㄨㄣˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: yeun6 Ютпхин: jeon6 Кириллица: еонь6 |
| 🏴☠️ Хакка | jun5 |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 31633.020 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0627.311 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0000.000 |
| Юникод | U+6DA6 |
| GB2312 | 4873 |
| GBK | C8F3 |
| Телеграфный код КНР | 3387 |