Иероглиф 涂

Палладий: ту2
Пиньинь:
Пекинское чтение: tu2
Чжуинь: ㄊㄨˊ
Кантонское чтение: tou4
Варианты написания 涂
Упрощённый
Традиционный
Разнописный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа85
Черт в ключе3
Добавленных7
Всего черт10
Код порядка черт4413411234
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 tú, chá диал. в сочет. также I tú сущ.
1) глина; грязь; топь; глиняный, из грязи

2) дорога; дорожный; на дороге; в пути
塗遇 встретить на дороге
II гл.
1) обмазывать; оштукатуривать (что-л., чём-л.); шпаклевать; штукатуренный
塗牆 обмазывать (штукатурить, красить) стену 塗泥 обмазывать глиной
2) покрывать (напр. лаком, краской): красить; украшать; накладывать (грим); крашеный; гримированный
塗面 намазать (загримировать) лицо 塗朱 покрасить киноварью
3) марать, чернить (напр. ошибочный иероглиф); замарать, очернить
塗吾身 замарать (очернить) меня 塗墨 замазать (вымарать, зачернить) тушью
4) chá * мазать, натирать, оттирать (что-л., чём- л.)
III tú собств.
1) геогр. (сокр. вм. 涂山) Тушань (гора в пров. Аньхуй; иначе 當涂山 Дантушань)

2) миф. Тушань (древнее княжество начала эпохи Ся)

3) Ту (фамилия)
o tú; в геогр. и собств. именах также chú; yá
I сущ.
1) проторённая дорога
洫上有涂 вдоль канала идёт проторённая дорога
2) дорожка к храму (выложенная кирпичом)

3) вм. 塗 (грязь, глина)
II гл.
1) обмазывать (глиной); штукатурить
涂牆 штукатурить стену 涂泥 обмазывать глиной
2) красить, окрашивать; крашеный; гримированный
涂面 подвести лицо (косметикой) 涂朱 с покрыть киноварью
3) вымарывать, чертить, марать (обр. в знач. очернить, оклеветать)
涂墨 зачеркнуть (замарать) тушью
III собств.
1) геогр. (сокр. вм. 塗山) гора Тушань

2) Ту (фамилия)
🇬🇧 surname; name of certain rivers
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: tu2
Кириллицей: ту
Пиньинь: tú
Чжуинь: ㄊㄨˊ
🇭🇰 Кантонское
Йель: tou4
Ютпхин: tou4
Кириллица: тхоу4
🏴‍☠️ Хаккаtu2 tu3
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: と ず ちょ じょ
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): то дзу то дзё
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): to zu cho jo
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: みち
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): мити
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): michi
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 도
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): то
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): do
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: dơ
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): зо
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)31628.120
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)0625.290
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)800.104
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)070.27 082.39
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)17518
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)1027.110
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)6524
ЮникодU+6D82
Big5D25C
GB23124D3F
GBKCDBF
JIS X 0212-19903938
KSC 5657-19896133
Телеграфный код КНР3205
Телеграфный код Тайваня3205