Иероглиф 汇
Значения
🇷🇺 huì; книжн. также huǐ
гл.
1) стекаться, собираться; сводный, сборный
百川所匯 там (то), куда не стекаются реки
2) переводить (деньги)
匯上 вежл. делать перевод, переводить (деньги от меня) 匯下 вежл. переводить (деньги мне) 匯錢 переводить деньги 2 huì
I сущ.
1) класс, сорт; вид, категория
萬彙 всех сортов; всевозможных видов 庶彙 всех категорий, любого класса
2) сборник, свод; собрание
全彙 полное собрание
3) вм. 螖 (ёж)
II гл.
1) собирать, сводить (воедино)
彙交 собрать и передать (вручить)
2) подбирать (комплект); комплектовать; классифицировать
彙印成書 подобрать оттиски и сброшюровать в книгу
гл.
1) стекаться, собираться; сводный, сборный
百川所匯 там (то), куда не стекаются реки
2) переводить (деньги)
匯上 вежл. делать перевод, переводить (деньги от меня) 匯下 вежл. переводить (деньги мне) 匯錢 переводить деньги 2 huì
I сущ.
1) класс, сорт; вид, категория
萬彙 всех сортов; всевозможных видов 庶彙 всех категорий, любого класса
2) сборник, свод; собрание
全彙 полное собрание
3) вм. 螖 (ёж)
II гл.
1) собирать, сводить (воедино)
彙交 собрать и передать (вручить)
2) подбирать (комплект); комплектовать; классифицировать
彙印成書 подобрать оттиски и сброшюровать в книгу
🇬🇧 concourse; flow together, gather
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: hui4 Кириллицей: хуэй Пиньинь: huì Чжуинь: ㄏㄨㄟˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: wui6 Ютпхин: wui6 Кириллица: вуй6 |
| 🏴☠️ Хакка | fui5 |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 31548.040 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0604.091 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0000.000 |
| Юникод | U+6C47 |
| GB2312 | 3B63 |
| GBK | BBE3 |
| Телеграфный код КНР | 565 |