Иероглиф 匯

Палладий: хуэй4
Пиньинь: huì
Пекинское чтение: hui4
Чжуинь: ㄏㄨㄟˋ
Кантонское чтение: wui6
Варианты написания 匯
Упрощённый
Традиционный
Разнописный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа22
Черт в ключе2
Добавленных11
Всего черт13
Код порядка черт1441324111215
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 huì; книжн. также huǐ
гл.

1) стекаться, собираться; сводный, сборный
百川所汇 там (то), куда не стекаются реки
2) переводить (деньги)
汇上 вежл. делать перевод, переводить (деньги от меня)
汇下 вежл. переводить (деньги мне) 汇钱 переводить деньги
🇬🇧 concourse; flow together, gather
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: hui4
Кириллицей: хуэй
Пиньинь: huì
Чжуинь: ㄏㄨㄟˋ
🇭🇰 Кантонское
Йель: wui6
Ютпхин: wui6
Кириллица: вуй6
🏴‍☠️ Хаккаfui5 fi5 fui3
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: わい かい え
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): вай кай э
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): wai kai e
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: めぐる
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): мэгуру
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): meguru
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 회
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): хве
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): hoi
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: hối
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): хои
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)10089.100
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)0154.150
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)206.401
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)095.12 272.48
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)2644
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)0346.180
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)2353
ЮникодU+532F
Big5B6D7
JIS X 0208-19905027
KSC 5601-19899261
Телеграфный код Тайваня565