Иероглиф 匯
Значения
🇷🇺 huì; книжн. также huǐ
гл.
1) стекаться, собираться; сводный, сборный
百川所汇 там (то), куда не стекаются реки
2) переводить (деньги)
汇上 вежл. делать перевод, переводить (деньги от меня) 汇下 вежл. переводить (деньги мне) 汇钱 переводить деньги
гл.
1) стекаться, собираться; сводный, сборный
百川所汇 там (то), куда не стекаются реки
2) переводить (деньги)
汇上 вежл. делать перевод, переводить (деньги от меня) 汇下 вежл. переводить (деньги мне) 汇钱 переводить деньги
🇬🇧 concourse; flow together, gather
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: hui4 Кириллицей: хуэй Пиньинь: huì Чжуинь: ㄏㄨㄟˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: wui6 Ютпхин: wui6 Кириллица: вуй6 |
| 🏴☠️ Хакка | fui5 fi5 fui3 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: わい かい え Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): вай кай э Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): wai kai e |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: めぐる Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): мэгуру Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): meguru |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 회 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): хве Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): hoi |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: hối Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): хои |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 10089.100 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0154.150 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 206.401 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 095.12 272.48 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 2644 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0346.180 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 2353 |
| Юникод | U+532F |
| Big5 | B6D7 |
| JIS X 0208-1990 | 5027 |
| KSC 5601-1989 | 9261 |
| Телеграфный код Тайваня | 565 |